https://meee.com.tw/nO3G7Xb.jpg
來源:damienchen92 (Threads)
https://www.threads.net/@damienchen92/post/C_Gj2RPzv0D?xmt=AQGzQcB2txfNw_
kdPndkG86NfBIr2a16C5Kd50_p21xMLg
質量 視頻 信息 高清 水平 西紅柿 早上好 打印 公交 高光 土豆
!!!!!!!!!!!!!
https://i.imgur.com/OJAi4yC.jpg
作者:
AgyoKan (AgyoKan)
2024-08-27 01:56:00那些詞讓我高血壓了
作者:
wei115 (ㄎㄎ)
2024-08-27 02:00:00作者:
b2j04vm0 (品晶畾淼焱森)
2024-08-27 02:03:00作者: kevin0316 (K桑) 2024-08-27 02:07:00
怎麼可以少了概率
作者:
ReDive (怜命)
2024-08-27 02:45:00估計
作者:
tt1034 (我爪天下第一)
2024-08-27 02:50:00靠,那些字看了真的會讓人血壓上升ww
作者: hj258369 2024-08-27 02:56:00
真有創意 哈哈
作者:
Wcw5504 (五月雨)
2024-08-27 03:00:00台灣真的有人用土豆這詞代替馬鈴薯嗎
作者:
wacoal (想睡覺)
2024-08-27 03:16:00老鐵,這圖看了高血壓阿
作者:
Kenalex (火焰召喚師)
2024-08-27 03:23:00喜歡這個賤賤的表情 嘴唇很有戲XDDDDD
作者:
hips (hips)
2024-08-27 03:35:00100分
作者: tsai1453 (tsai) 2024-08-27 03:46:00
土豆在台灣就是花生所以比較少人被影響
作者: doomlkk (帝王稚) 2024-08-27 04:21:00
作者:
ashkaze (畏怕陽光)
2024-08-27 05:20:00表情夠靠北XD
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2024-08-27 05:23:00笑死 XD
作者:
donkilu (donkilu)
2024-08-27 05:44:00眼神有像XDDDDDD
作者:
Rheims (B10058027)
2024-08-27 06:57:00西紅柿到底是什麼東西
作者:
Rheims (B10058027)
2024-08-27 07:30:00原來是番茄啊……這個詞在台灣也聽人用過,我一直以為是某種柿子
作者:
k44754 (9527)
2024-08-27 07:41:00橘服裝那是「海巡」啦
作者:
kerorokuzo (阿克西斯(阿克亞女神è¬æ²)
2024-08-27 07:45:00作者:
srx3567 (Kula)
2024-08-27 07:46:00怎沒有默認呢
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2024-08-27 07:46:00這個有梗www
作者:
kinuhata (kinuhata)
2024-08-27 07:53:00老鐵 牛逼
作者:
chewie (北極熊)
2024-08-27 08:00:00西紅柿是港語吧 不過現在也算支語了(?
作者:
millyyuri (millyyuri)
2024-08-27 08:01:00作者:
marquelin (RainieLove)
2024-08-27 08:07:00支持
作者:
BJ0912 2024-08-27 08:08:00有梗
作者:
marquelin (RainieLove)
2024-08-27 08:09:00寫兩次因為質量說出來代表國中都沒畢業 真的很嚴重
作者:
millyyuri (millyyuri)
2024-08-27 08:15:00作者:
millyyuri (millyyuri)
2024-08-27 08:18:00下次可以支語大家族一起出現
作者:
BOARAY (RAY)
2024-08-27 08:19:00小黃遊去哪了
作者:
akiue (樂透冥登)
2024-08-27 08:22:00沒有軟件、芯片失敗,
作者:
mer5566 (あめ)
2024-08-27 08:25:00因為立馬不是支語
作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2024-08-27 08:29:00西紅柿是港語而且很早就出現了
作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2024-08-27 08:31:00土豆則是東北方言,隨著東北人在娛樂圈快速滲透全中國,也是有不少台灣人被影響的
作者:
abucat (阿布貓)
2024-08-27 08:35:00優化
作者:
tonylolz (Itachi)
2024-08-27 08:39:00貓膩可以算嗎
作者:
bloodruru (心在哪 答案就在哪)
2024-08-27 08:44:00最用心的部分是帽子嗎? XD
作者:
wvookevp (ushiromiya)
2024-08-27 08:44:00酷ㄟXD
作者: xxxff0645 (645) 2024-08-27 08:49:00
馬鈴薯老共也不只土豆這種說法吧
作者:
bye2007 ( )
2024-08-27 08:50:00質量寫了兩次?
作者:
BOARAY (RAY)
2024-08-27 09:02:00還有洋芋
作者:
lime1207 (吃故事的妖怪)
2024-08-27 09:08:00笑死
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2024-08-27 09:12:00好生動
作者: ks2384im 2024-08-27 09:19:00
土豆絲大概就菜名會定型畢竟沒聽過馬鈴薯絲
作者: whu930038 (Andy0813) 2024-08-27 09:23:00
我覺得質量算好用的支語了,正式公文別用就好一堆 在再、的得不分才像是國中沒畢業
作者:
gm3252 (阿綸)
2024-08-27 09:23:00這個蠻好笑的
作者:
rmoira (R)
2024-08-27 09:26:00在地化COS 不錯
上面那張直面不用擦汗吧?支語就支語,放在左邊句子裡還是支語啊。
作者:
usoko (time to face reality)
2024-08-27 09:29:00我好想要支語警察那頂帽子
作者:
ashkaze (畏怕陽光)
2024-08-27 09:31:00香港是叫番茄嗎?記得我很久以前翻過香港雜誌裡的某個美食專欄是叫西紅柿,這也是我第一次認識這詞,其他還有像是三文魚吞拿 士多啤梨等等
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2024-08-27 09:32:00高光是三小 有支語大師可以開示一下嗎
因為立馬不是支語 不需要讓大家都知道你國中的時候沒有好好上課高光就是highlight 這樣一講我還不知道台灣怎麼翻精彩時刻嗎
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2024-08-27 09:34:00西紅柿我的印象也是香港 不過現在也是支語沒問題(O
概率 矢量 硬盤 激活 菜單 網絡雖然大家應該沒聽過,但我最近最受不了的是把去背講成摳圖== 去背明明就很直觀,不知道在摳三小
作者:
yniori (偉恩咖肥)
2024-08-27 09:37:00質量守恆
作者:
BOARAY (RAY)
2024-08-27 09:48:00摳圖應該是反去被吧
作者:
ks007 (kksskk)
2024-08-27 09:54:00笑死
複製是台灣用法吧 支語的摳圖是把圖片主體摳下來 也就是去背
作者: syk1104 (ONENO) 2024-08-27 09:55:00
這裡是指把品質說成質量嗎?不然質量蠻常看到的阿一 一我一直以為摳圖是去背耶XD欸不是...去查一下摳圖真的是去背...你們要不要確定一下
作者: syk1104 (ONENO) 2024-08-27 10:00:00
台灣的摳圖是 co圖, copy 圖...真的不一樣一 一你去co一下那份檔案, 類似這種用法
作者:
pf775 (pf775)
2024-08-27 10:08:00XD
作者:
dong80 ( )
2024-08-27 10:09:00關注 三連 返現
作者:
millyyuri (millyyuri)
2024-08-27 10:09:00對,紅色墨鏡是用來表示紅色瞳孔
作者:
Antitz (安提茲)
2024-08-27 10:33:00怎麼沒有起業
對岸摳圖的摳完全就是摳這個字的字面解釋啊把圖摳(copy)下來才是火星語等級…
作者:
bh2142 (瀕臨絕種的Emacser)
2024-08-27 10:36:00會用到高光表示整個語境都支化了不一定是單詞可以轉換成台灣用語
作者: MichaelRedd 2024-08-27 10:37:00
這COS的質量不錯
作者: cosmosbird (宇宙肥鳥) 2024-08-27 10:50:00
支語cos屌打現場賣肉coser是說支語大家族什麼時候要出團
作者: Caneri 2024-08-27 10:51:00
XD
作者:
yokan (微不足道)
2024-08-27 11:10:00笑死
作者:
feedback (positive)
2024-08-27 11:40:00XD