[閒聊] 支語警察Cosplay

作者: spplkkptt (chnc綽號暱稱)   2024-08-27 01:48:23
https://meee.com.tw/nO3G7Xb.jpg
來源:damienchen92 (Threads)
https://www.threads.net/@damienchen92/post/C_Gj2RPzv0D?xmt=AQGzQcB2txfNw_
kdPndkG86NfBIr2a16C5Kd50_p21xMLg
質量 視頻 信息 高清 水平 西紅柿 早上好 打印 公交 高光 土豆
!!!!!!!!!!!!!
https://i.imgur.com/OJAi4yC.jpg
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2024-08-27 01:54:00
質量很重要寫了兩次
作者: AgyoKan (AgyoKan)   2024-08-27 01:56:00
那些詞讓我高血壓了
作者: TeamFrotress (Heavy is Dead)   2024-08-27 01:57:00
老鐵這cos真帶勁
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2024-08-27 02:00:00
作者: b2j04vm0 (品晶畾淼焱森)   2024-08-27 02:03:00
作者: kevin0316 (K桑)   2024-08-27 02:07:00
怎麼可以少了概率
作者: snowcorra (宅宅肝貓)   2024-08-27 02:24:00
這些詞彙好可怕 支持支語警察 下次我要扮支語啊活
作者: neroASHS (奈羅曾)   2024-08-27 02:37:00
ㄓˋ量視頻打印直接把我打出三環了
作者: RiceLover (米浴守護者)   2024-08-27 02:43:00
快進 回放
作者: ReDive (怜命)   2024-08-27 02:45:00
估計
作者: karta018 (石頭先生)   2024-08-27 02:49:00
蠻有梗的哈哈
作者: tt1034 (我爪天下第一)   2024-08-27 02:50:00
靠,那些字看了真的會讓人血壓上升ww
作者: hj258369   2024-08-27 02:56:00
真有創意 哈哈
作者: Wcw5504 (五月雨)   2024-08-27 03:00:00
台灣真的有人用土豆這詞代替馬鈴薯嗎
作者: HHH555JJJ (皕R實驗)   2024-08-27 03:02:00
作者: jasmine1987 (kani)   2024-08-27 03:11:00
創可貼ㄋ
作者: wacoal (想睡覺)   2024-08-27 03:16:00
老鐵,這圖看了高血壓阿
作者: Kenalex (火焰召喚師)   2024-08-27 03:23:00
喜歡這個賤賤的表情 嘴唇很有戲XDDDDD
作者: hips (hips)   2024-08-27 03:35:00
100分
作者: tsai1453 (tsai)   2024-08-27 03:46:00
土豆在台灣就是花生所以比較少人被影響
作者: shirleyEchi (雪米菓)   2024-08-27 03:56:00
有才
作者: salvador1988 (Mr.Owl)   2024-08-27 03:57:00
現在可以出一整隊支語糾察隊了吧
作者: doomlkk (帝王稚)   2024-08-27 04:21:00
作者: qk3380888 (小官)   2024-08-27 05:13:00
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2024-08-27 05:20:00
表情夠靠北XD
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2024-08-27 05:23:00
笑死 XD
作者: jay920314 (Jay_9696)   2024-08-27 05:36:00
表情滿分
作者: donkilu (donkilu)   2024-08-27 05:44:00
眼神有像XDDDDDD
作者: Blazeleo819 (鴟夷子皮)   2024-08-27 05:48:00
我還在等支語強姦犯
作者: dokutenshi (好吃不如嫂子)   2024-08-27 06:18:00
怎麼沒有立馬? 每次看臉書或部落格都一堆白O在用
作者: t8756321 (虹色謊言)   2024-08-27 06:43:00
就是本人
作者: roger840410 (roger)   2024-08-27 06:56:00
應該戴變色片更像
作者: Rheims (B10058027)   2024-08-27 06:57:00
西紅柿到底是什麼東西
作者: noname912301 (noname912301)   2024-08-27 06:59:00
XD
作者: silverray (愚人的智慧)   2024-08-27 07:04:00
我記得是番茄
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2024-08-27 07:06:00
質量寫兩次是不是在偷懶啊,lol
作者: naya7415963 (稻草魚)   2024-08-27 07:06:00
表情很讚www
作者: mikeneko (三毛貓)   2024-08-27 07:19:00
萬芳醫院對面有一間西紅柿麵店滿好吃的
作者: Rheims (B10058027)   2024-08-27 07:30:00
原來是番茄啊……這個詞在台灣也聽人用過,我一直以為是某種柿子
作者: will1118 (誰)   2024-08-27 07:30:00
支語塔石碑,後面就看不懂了..
作者: PunkGrass (龐克草)   2024-08-27 07:38:00
笑死
作者: k44754 (9527)   2024-08-27 07:41:00
橘服裝那是「海巡」啦
作者: kerorokuzo (阿克西斯(阿克亞女神萬歲)   2024-08-27 07:45:00
作者: srx3567 (Kula)   2024-08-27 07:46:00
怎沒有默認呢
作者: Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)   2024-08-27 07:46:00
這個有梗www
作者: kinuhata (kinuhata)   2024-08-27 07:53:00
老鐵 牛逼
作者: NotOtaku (閒~~)   2024-08-27 07:57:00
質量槓槓的
作者: Strasburg (我很低調)   2024-08-27 07:57:00
....我玩的是日服
作者: chewie (北極熊)   2024-08-27 08:00:00
西紅柿是港語吧 不過現在也算支語了(?
作者: millyyuri (millyyuri)   2024-08-27 08:01:00
作者: marquelin (RainieLove)   2024-08-27 08:07:00
支持
作者: BJ0912   2024-08-27 08:08:00
有梗
作者: wishxuso (驀)   2024-08-27 08:08:00
再加個回放 三文魚 魯棒性吧老鐵
作者: marquelin (RainieLove)   2024-08-27 08:09:00
寫兩次因為質量說出來代表國中都沒畢業 真的很嚴重
作者: millyyuri (millyyuri)   2024-08-27 08:15:00
作者: aos005432 (八雲遙)   2024-08-27 08:17:00
會用立馬的可能只是四大奇書看多了
作者: millyyuri (millyyuri)   2024-08-27 08:18:00
下次可以支語大家族一起出現
作者: BOARAY (RAY)   2024-08-27 08:19:00
小黃遊去哪了
作者: akiue (樂透冥登)   2024-08-27 08:22:00
沒有軟件、芯片失敗,
作者: mer5566 (あめ)   2024-08-27 08:25:00
因為立馬不是支語
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2024-08-27 08:29:00
西紅柿是港語而且很早就出現了
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2024-08-27 08:30:00
想看台灣有台積電
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2024-08-27 08:31:00
土豆則是東北方言,隨著東北人在娛樂圈快速滲透全中國,也是有不少台灣人被影響的
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2024-08-27 08:32:00
高清代高畫質可以省字
作者: abucat (阿布貓)   2024-08-27 08:35:00
優化
作者: tonylolz (Itachi)   2024-08-27 08:39:00
貓膩可以算嗎
作者: bloodruru (心在哪 答案就在哪)   2024-08-27 08:44:00
最用心的部分是帽子嗎? XD
作者: wvookevp (ushiromiya)   2024-08-27 08:44:00
酷ㄟXD
作者: xxxff0645 (645)   2024-08-27 08:49:00
馬鈴薯老共也不只土豆這種說法吧
作者: bye2007 ( )   2024-08-27 08:50:00
質量寫了兩次?
作者: EfiwymsiAros (認真發廢文)   2024-08-27 08:51:00
笑死
作者: qaz556644 (~喬~)   2024-08-27 08:58:00
靠北這超好笑
作者: BOARAY (RAY)   2024-08-27 09:02:00
還有洋芋
作者: lime1207 (吃故事的妖怪)   2024-08-27 09:08:00
笑死
作者: TPAsavelove (安大愛)   2024-08-27 09:12:00
握擦,牛的一批啊兄弟
作者: j022015 ( ˊ ﹀ˋ)   2024-08-27 09:12:00
好生動
作者: willie6501 ((OωO)~)   2024-08-27 09:16:00
土豆受影響的很多,去國小國中問就知道了
作者: mushrimp5466 (吃了蝦子的蘑菇)   2024-08-27 09:17:00
笑死 這也能
作者: ks2384im   2024-08-27 09:19:00
土豆絲大概就菜名會定型畢竟沒聽過馬鈴薯絲
作者: crazy60p (六成瘋)   2024-08-27 09:22:00
香港人我表示香港一直都叫蕃茄,西紅杮三小辣
作者: whu930038 (Andy0813)   2024-08-27 09:23:00
我覺得質量算好用的支語了,正式公文別用就好一堆 在再、的得不分才像是國中沒畢業
作者: gm3252 (阿綸)   2024-08-27 09:23:00
這個蠻好笑的
作者: rmoira (R)   2024-08-27 09:26:00
在地化COS 不錯
作者: feedingdream (我不是人,是禽獸!)   2024-08-27 09:29:00
上面那張直面不用擦汗吧?支語就支語,放在左邊句子裡還是支語啊。
作者: usoko (time to face reality)   2024-08-27 09:29:00
我好想要支語警察那頂帽子
作者: feedingdream (我不是人,是禽獸!)   2024-08-27 09:31:00
仔細看才發現紅色鏡片是想表示紅色瞳孔嗎XD
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2024-08-27 09:31:00
香港是叫番茄嗎?記得我很久以前翻過香港雜誌裡的某個美食專欄是叫西紅柿,這也是我第一次認識這詞,其他還有像是三文魚吞拿 士多啤梨等等
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2024-08-27 09:32:00
高光是三小 有支語大師可以開示一下嗎
作者: knight60615 (遊俠)   2024-08-27 09:32:00
因為立馬不是支語 不需要讓大家都知道你國中的時候沒有好好上課高光就是highlight 這樣一講我還不知道台灣怎麼翻精彩時刻嗎
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2024-08-27 09:34:00
西紅柿我的印象也是香港 不過現在也是支語沒問題(O
作者: WindowsSucks (大橋家的DD)   2024-08-27 09:34:00
概率 矢量 硬盤 激活 菜單 網絡雖然大家應該沒聽過,但我最近最受不了的是把去背講成摳圖== 去背明明就很直觀,不知道在摳三小
作者: yniori (偉恩咖肥)   2024-08-27 09:37:00
質量守恆
作者: sses40416 (KevoTW)   2024-08-27 09:40:00
居然沒有前方高能
作者: lavendin82 (腰不好)   2024-08-27 09:42:00
質量*2 感覺真的很重喔!
作者: greg90326 (虛無研究所)   2024-08-27 09:44:00
笑死
作者: BOARAY (RAY)   2024-08-27 09:48:00
摳圖應該是反去被吧
作者: feedingdream (我不是人,是禽獸!)   2024-08-27 09:48:00
摳圖是複製一份圖片
作者: ks007 (kksskk)   2024-08-27 09:54:00
笑死
作者: knight60615 (遊俠)   2024-08-27 09:55:00
複製是台灣用法吧 支語的摳圖是把圖片主體摳下來 也就是去背
作者: syk1104 (ONENO)   2024-08-27 09:55:00
這裡是指把品質說成質量嗎?不然質量蠻常看到的阿一 一我一直以為摳圖是去背耶XD欸不是...去查一下摳圖真的是去背...你們要不要確定一下
作者: theskyofblue (天空藍)   2024-08-27 09:59:00
第一次看到
作者: syk1104 (ONENO)   2024-08-27 10:00:00
台灣的摳圖是 co圖, copy 圖...真的不一樣一 一你去co一下那份檔案, 類似這種用法
作者: pf775 (pf775)   2024-08-27 10:08:00
XD
作者: dong80 ( )   2024-08-27 10:09:00
關注 三連 返現
作者: millyyuri (millyyuri)   2024-08-27 10:09:00
對,紅色墨鏡是用來表示紅色瞳孔
作者: yeldnats (夜那)   2024-08-27 10:16:00
瞳孔變色片效果不一定好 紅色眼鏡就很精髓xD
作者: cindylin812 (欣蒂)   2024-08-27 10:20:00
質量真高啊
作者: shitanaga (二)   2024-08-27 10:30:00
摳圖不就把網頁上的圖片載下來,複製圖片的意思
作者: astrayzip   2024-08-27 10:33:00
摳會覺得有問題的中文不好吧
作者: Antitz (安提茲)   2024-08-27 10:33:00
怎麼沒有起業
作者: astrayzip   2024-08-27 10:34:00
對岸摳圖的摳完全就是摳這個字的字面解釋啊把圖摳(copy)下來才是火星語等級…
作者: bh2142 (瀕臨絕種的Emacser)   2024-08-27 10:36:00
會用到高光表示整個語境都支化了不一定是單詞可以轉換成台灣用語
作者: MichaelRedd   2024-08-27 10:37:00
這COS的質量不錯
作者: sprite0527 (雪碧碧)   2024-08-27 10:44:00
土豆完全不行 在台灣明明是完全不一樣意思的東西
作者: king9122 (DD)   2024-08-27 10:48:00
扮的還不錯哈哈
作者: cosmosbird (宇宙肥鳥)   2024-08-27 10:50:00
支語cos屌打現場賣肉coser是說支語大家族什麼時候要出團
作者: Caneri   2024-08-27 10:51:00
XD
作者: yokan (微不足道)   2024-08-27 11:10:00
笑死
作者: jeff666   2024-08-27 11:34:00
XDDDD
作者: feedback (positive)   2024-08-27 11:40:00
XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com