庫洛在日本的行銷只能用災難來形容吧
不提事前生放送的もこう性騷發言,然後明明是第一次生放
照理來說應該請御三家或主要角色的聲優上節目,但請的是鑒心、維里奈、忌炎的聲優
忌炎作為開服第一個限定,也不是不能理解
先說這3個角色我都很喜歡,只是作為第一場節目來看,這種安排就很奇怪
然後遊戲團隊的願景、主要角色的聲優訊息,這種可以先讓觀眾看的東西
竟然是放在主持人、來賓跟觀眾Say Goodbye後才放出來,這時聊天室都不知道走了多少
https://youtu.be/0PpVm9j25uU?t=7794
在日本投放的廣告像詐騙遊戲
這我沒看過,只是看網路上日本人常提到
明明是日式風格遊戲,找真人cos看起來就很不搭嘎
你遊戲建模這麼強,多放些實機圖不好嗎
https://i.imgur.com/cjK8GK0.jpeg
應該還有其他也很爛的廣告圖,反正每次看到日本人都說鳴潮廣告一看就不想玩
手機優化爛
雖然這幾年日本PC佔比有變多,但通勤習慣等因素,日本人大多還是以手機遊玩為主
開局屎一坨的卡頓,用手機體驗糟到不行,然後你竟然還不支援手把
鳴潮在韓國跟台灣能比較有人氣,真要多虧這兩個地區PC玩家佔比很大
然後PS5版到現在還生不出來,你不會要等相里要送完才要出吧
忌炎專武標示錯誤
這個只有日文版出錯,後續處理還弄到不小心公布玩家信箱
雖然後續補償算很大方,但惡名早就傳出去
遊戲開頭專有名詞、漢字過多
這點其實不是太大問題,只要你有好好標上讀音,大部分日本人都能接受
結果讀音只有第一次出現時標示,日本人怎麼可能只看一次就記得這個詞怎麼唸
然後就在搞不清楚發音加上過多專有名詞轟炸下,難以吸收資訊
早期版本劇情還不能跳過,撐不下去的人就不玩了
(這點在1.1以後有大幅改善,現在少用詞跟專有名詞,讀音都會一直標示)
PS:鳴潮日文文本不是中文直譯,有完全用日文重新寫過,所以對話跟中文常常會有出入
但日文文本相對來說淺顯易懂很多,如果當初讀音部分有處理好,其實問題不大
看YT留言,現在還在玩鳴潮的日本人大部分都是好評居多
只是要怎麼想辦法趁遊戲還在初期階段趕快重新把玩家找回來很重要
鳴潮既然要參加TGS,可能要考慮換個日本區的行銷團隊,不然可能繼續藥丸