[閒聊] 這個是不是很考驗日文閱讀能力

作者: togs (= =")   2024-10-05 05:01:02
https://i.imgur.com/lULrz5n.jpg
以前看到就覺得超難了,
沒想到在bookwalker上看到日版時,還是覺得有夠難
不知道台版有沒有翻譯 (翻成中文後、跟原圖一樣打上XX)
圖片沒放大前很難看懂,放大後還是有難度
不曉得從日本人角度來看,
遮成這樣讀起來是不是相對沒啥困難之類?
作者: Yohachan (ヨハ醬)   2024-10-05 05:15:00
這三小
作者: belmontc (あなたのハートに天誅♥)   2024-10-05 05:19:00
你每個中文字打叉叉要我念我也覺得很困難...
作者: kansakiraru (賴凡)   2024-10-05 05:21:00
會些日文,但這內容真的看無...
作者: piyo0604 (啾啾)   2024-10-05 05:22:00
什麼鳥毛==
作者: kansakiraru (賴凡)   2024-10-05 05:23:00
勉強是看得出大致講什麼,但看的很痛苦,還是有些字看不出來是哪個字
作者: jeeplong (chickenhammer)   2024-10-05 05:24:00
水上大概就想讓人看懂 但又要搞得像外星人語言
作者: RINPE (RIN)   2024-10-05 05:32:00
要花時間而已吧 前後看一下大概能知道在寫什麼
作者: proman614 (鍵盤達人)   2024-10-05 05:35:00
怎感覺有密集恐懼症 好噁
作者: kuninaka   2024-10-05 05:51:00
根本沒人會看吧
作者: FrogStar (蛙星)   2024-10-05 05:54:00
字的輪廓被破壞 導致很難讀...
作者: jason1515 (SoSho)   2024-10-05 06:12:00
就是故意沒要讓你看懂
作者: Sougetu (Sougetu)   2024-10-05 06:18:00
母語者也很難懂啦,所以搜尋一下就有整理成正常的版本了
作者: verdandy (無聊人)   2024-10-05 06:39:00
這種通常不是會從直書改成橫書? 用叉叉就真的不想給你一下子就看出來
作者: exyu (yue)   2024-10-05 06:45:00
說起來會繁體的看簡體字比較沒障礙 但簡體字看繁體就不行了我覺得打叉叉對母語來說應該還好吧 中文不是字順序不對但整句話一眼看還會懂得
作者: nme05   2024-10-05 06:49:00
關鍵字:スピリットサークル 宇宙人 会話
作者: gm79227922 (mr.r)   2024-10-05 07:10:00
換成中文也很難懂
作者: haseyo25   2024-10-05 07:13:00
魂環耶
作者: ernova831   2024-10-05 07:34:00
打一堆叉是要閱讀個屁
作者: lonely235711 (lonely235711)   2024-10-05 07:44:00
後面有沒碼的
作者: CYL009 (MK)   2024-10-05 08:48:00
以為是古文 結果是妨礙閱讀
作者: hyChika (Chika)   2024-10-05 10:19:00
東立版也是打叉但畢竟是中文還是稍微好讀一點https://i.imgur.com/4bMdlvA.jpeg
作者: hugo21000 (嗯......)   2024-10-05 10:27:00
這段本來就沒有特別要讓人看懂啊......關鍵情報後面會再講一次,是有其他內容但也只是不影響劇情的閒聊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com