作者:
yisky (乳酪三明治餅乾)
2024-10-24 15:58:32如果只看英文
Sword art online
如果用直覺會是劍 藝術 線上
如果用我們平常玩的MMO來看
就變成劍藝online
中文是甚麼情況下把他翻成非常有武俠氣息的
「刀劍神域」
這個書名是好的翻譯嗎?
大家怎麼看?
作者:
jetzake (加菲貓)
2024-10-24 15:59:00幾年前看過日本人說翻得很棒 給你參考?
作者:
alen0303 (艾倫零參 智商負三)
2024-10-24 15:59:00星爆氣流斬
作者:
MidoriG (一條感情豐富的毛巾)
2024-10-24 15:59:00神鬼刀劍
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2024-10-24 15:59:00
雙劍闖江湖
作者:
jetzake (加菲貓)
2024-10-24 16:00:00反而原本的名字一整個透出免洗廉價感...
作者:
HrtUndrBld (KissShot AcerolaOrion)
2024-10-24 16:00:00我I黑77
作者: swatch790513 (小蔡) 2024-10-24 16:02:00
這個翻譯絕對100分 中二氣息超符合作品基調 唸起來又很cool 相信當初一定很多人聽到這個名字才去看的
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2024-10-24 16:04:00這個翻譯真的超越100分了
作者:
gaym19 (best689tw)
2024-10-24 16:05:00劍藝術線上
作者: zakeru 2024-10-24 16:05:00
劍藝娛樂城
作者: shellback (shellback) 2024-10-24 16:06:00
翻出來比原本的還酷跟星爆氣流斬一樣
作者: superxmax 2024-10-24 16:08:00
星爆氣流斬
作者: Yohachan (ヨハ醬) 2024-10-24 16:08:00
中二 潮 不知道這是不是也是星爆之父想的
作者:
EXTECH (EXTECH)
2024-10-24 16:11:00刀劍在線
作者: y5721389 (wfjipjojo) 2024-10-24 16:11:00
超帥的翻譯
作者:
yuehzai (心葉)
2024-10-24 16:12:00日本人覺得超帥
作者:
js1986 (一米六)
2024-10-24 16:17:00會跟異域神劍搞混
作者: driver0811 (Hu Hu前進) 2024-10-24 16:28:00
GGO表示
作者: cymtrex 2024-10-24 16:30:00
漢字文化之美
作者:
marquelin (RainieLove)
2024-10-24 18:07:00神域不錯啊
作者:
PSP1234 (PSP1234)
2024-10-24 18:13:00超棒吧 很有網遊味
作者:
mk1689 (艾菲斯特)
2024-10-24 18:16:00星爆氣流斬 星光流連擊
作者:
XFarter (劈哩啪啦碰碰碰)
2024-10-24 18:20:00看看這個翻譯跟星爆梗直接在台灣爆火就知道ㄌ
作者: lastphil (おやすミルキィ) 2024-10-24 18:23:00
劍藝在線
作者:
b99202071 (b99202071)
2024-10-24 18:49:00美術之劍