[24秋] 亂馬1/2 07 「足もと」是腳底下啦乾

作者: LABOYS (洛城浪子)   2024-11-17 11:24:36
https://i.imgur.com/pHh9OuF.png
拎老師咧,翻成後面,觀眾腦袋瞬間搞不清楚發生什麼事 XDD
足もと
https://i.imgur.com/WOJwEXd.png
這讓AI來機翻都不會翻成後面ww
只好找漫畫出來看
https://i.imgur.com/z6ez2jd.png
https://i.imgur.com/wJdmgoT.png
把小太刀底下的擂台柱踢斷,然後自己架橋撐著
這個延伸比原版更美 XD
https://i.imgur.com/rODPcA5.png
開場致敬名作
https://i.imgur.com/BJLD1IB.jpeg
因為翻出漫畫我也把這一段看了一下
完全還原原作喔
打鬥的所有展開發展,包括周邊的所有搞笑格子,全部還原
真的是名作才有的待遇
先前有人說擔心這話被刪減,好像也沒有什麼需要被刪減的內容 XDD
https://i.imgur.com/pTobKFv.png
高橋表示根據自身經歷女生胸部就是這麼大
https://i.imgur.com/QsgT1oI.gif
屁股的線條
https://i.imgur.com/sha2t3I.gif
現在回來看這回還是很有趣
像是移動擂台避免飛出場的地方,雖然知道但還是笑了 XD
喔齁齁齁齁齁
然後良牙開始展現的他的煩躁本色,就是這種感覺
就是這種「你到底在衝山小」的感覺,就是對良牙登場最直接的感受ww
真的是有夠鬧
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2024-11-17 11:32:00
網飛水準
作者: bing9908131 (BY)   2024-11-17 11:34:00
謝謝網飛讓我的日文變好了
作者: goldman0204 (goldman)   2024-11-17 11:36:00
要漲價了~放棄續約
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2024-11-17 11:37:00
中文也不會用「身後」來當成身體後面啦~
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2024-11-17 11:38:00
腿真長
作者: deepseas (怒海潛將)   2024-11-17 11:42:00
身後大多是指死後,如果是身體後面有背後可替代
作者: moritsune (君をのせて)   2024-11-17 11:43:00
應該要打到慕絲才有可能刪減或者遮一下...?
作者: LABOYS (洛城浪子)   2024-11-17 11:45:00
除了乳頭好像也沒什麼什麼需要刪改的內容前幾話方針已經明確,就是直接不畫
作者: sin026 (奶香多多綠)   2024-11-17 11:52:00
網飛翻譯真的爛到有剩
作者: cl3bp6 (來自97號世界)   2024-11-17 11:59:00
網飛的翻譯 寧可等個幾天看謎版
作者: gameguy (gameguy號:)   2024-11-17 12:03:00
無政府主義聖經,亂馬1/2。
作者: yosaku (脆弱的超強)   2024-11-17 12:05:00
打戲看起來好精美 晚點來看
作者: fakeMaskRide (FMR)   2024-11-17 12:11:00
那個腿也太長啦@@
作者: OGoTTe (A君)   2024-11-17 12:32:00
踢斷的地方沒畫出來加上錯誤翻譯可能會讓人跟不上發生什麼事
作者: LABOYS (洛城浪子)   2024-11-17 12:34:00
真的,平時翻錯還好,但是錯到無法理解劇情發生什麼事滿困擾的 xd
作者: lo11212001 (L)   2024-11-17 12:38:00
動畫沒作出踢斷柱子,會無法了解是怎麼贏的?
作者: LABOYS (洛城浪子)   2024-11-17 12:42:00
就可能沒有辦法瞬間GET到她是踢哪裡我看第一次一直在想是後面的哪裡被她踢斷了
作者: lo11212001 (L)   2024-11-17 12:47:00
而且動畫比較像用臉去撞柱子,不是用踢的XD
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2024-11-17 12:57:00
也不用到AI, Google 機翻都不會翻錯w
作者: jack34031 (人人人人人)   2024-11-17 12:59:00
我自己看亂馬漫畫是覺得只有奶頭會消失而已其他真的沒有需要刪減的劇情
作者: LABOYS (洛城浪子)   2024-11-17 13:00:00
對啊,好像沒有什麼會被撻伐的劇情
作者: fuyuyoru (冬葉)   2024-11-17 13:02:00
翻譯真的很奇怪
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2024-11-17 13:04:00
30多年前環境與價值觀構成的劇情,是岳飛打張飛嗎??兩點消失,也不過是電視尺度變了,不想變18禁而已
作者: kenu1018 (斷指小宇)   2024-11-17 13:07:00
作者本身就巨乳 超有說服力
作者: taikonkimo (太公)   2024-11-17 13:26:00
新版的打鬥真的優秀
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2024-11-17 14:00:00
網飛翻譯日常
作者: akane1234 (akane)   2024-11-17 14:18:00
原作那個硬撐腿抖有別種笑點呀,雖然沒動畫視覺上的美感
作者: proprome (月光寶盒)   2024-11-17 14:26:00
這集偷格數的次數太多了,好幾次應該要畫出打鬥動作,分鏡卻轉向觀眾+音效 來代替,我滿失望的
作者: LABOYS (洛城浪子)   2024-11-17 14:28:00
偷格數(x) 原作重現。她take觀眾席都是原作本來鏡頭就轉去拍觀眾反應
作者: proprome (月光寶盒)   2024-11-17 14:30:00
並沒有喔,光是踢柱子就被偷掉了你說重現原作嘛,我只能說動畫既然標榜加強動作,不應該只做到這樣
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2024-11-17 14:48:00
推34樓akane1234
作者: jack34031 (人人人人人)   2024-11-17 15:19:00
光是(x) 只有(o)
作者: dreamwing11 (嗚咕)   2024-11-17 15:40:00
重現到連關鍵畫面都消失了 感覺就是偷懶這部打鬥大部分時間都很順暢 但是常常有莫名消失的畫面沒做
作者: WindowsSucks (大橋家的DD)   2024-11-17 15:46:00
網飛亂馬真的錯一堆 記得迷宮飯跟藥師都沒錯這麼多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com