作者:
jack8587 (james)
2025-01-13 15:39:26https://i.imgur.com/q0Go4Fg.jpeg
https://i.imgur.com/NfSfZZ9.jpeg
尖端小編表示台版噬謊者銷量破萬本,印象中現在漫畫銷量單本能過萬就已經能算暢銷作品
了。
這套完結這麽久還有這成績真的不容易,看來要出完應該沒問題。
希望未來有機會去迫稔雄老師推特曬全套正版
作者:
Op53 (Op53)
2025-01-13 15:44:00飛越屋形(悲
作者:
qd6590 (說好吃)
2025-01-13 15:44:00以下犯上QQ
作者:
SIKI3316 (PINEAPPLEKNIGHT)
2025-01-13 15:51:00雖然翻譯確實不太習慣,但能看到實體版的真的很讚
作者:
Acetoxy (阿斯)
2025-01-13 15:53:00飛越屋形真的是意義不明見證人也鳥鳥的
見證人算是不習慣的程度 飛越屋形感覺完全是為了迴避盜版用詞到腦子壞掉的程度了
作者:
GTES (GTES)
2025-01-13 15:58:00是含電子版破萬嗎
作者:
nisioisin (nemurubaka)
2025-01-13 15:59:00飛越屋形真的狗屎翻譯
作者:
GTES (GTES)
2025-01-13 15:59:00飛越屋型網路版是翻譯什麼啊
作者:
SIKI3316 (PINEAPPLEKNIGHT)
2025-01-13 16:01:00以下犯上吧
以下犯上是港版 也不算盜版吧以下犯上是真的簡單易懂
作者:
qd6590 (說好吃)
2025-01-13 16:04:00以下犯上是又好懂又潮吧
作者: OrangePest 2025-01-13 16:18:00
以下犯上其實也不夠精確吧 下和上有從屬的意味在裡面類似戰國時代守護代取代守護的下剋上 但噬謊者裡是賭郎會員挑戰賭郎首領的大賭博 會員和首領間可沒有什麼上下級關係 直接簡單翻奪權或奪位就好了吧
不需要每上升這幾本就出來昭告天下恭喜 不過希望可以出快一點
以下犯上也不能說翻得很好,就只是好懂飛越屋型最大問題是不夠直覺飛越屋型主要就雙關,挑戰老大+最初的飛機計謀見證人倒是就看原文是什麼意思
作者: rbull (假高尚一大堆) 2025-01-13 17:01:00
跟灌籃高手一樣吧 硬要弄新翻譯
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2025-01-13 17:16:00翻譯那個"飛越屋型"真的不行 但還是會買 就當斗內
作者:
foolwind (廢人...廢樣...)
2025-01-13 17:44:00飛越屋形到底是三小
作者: epidemic000 (賢木jocker) 2025-01-13 18:22:00
每隔一段時間都會想複習空氣撲克