作者:
LaurenceS (Laurence of Formosa)
2017-10-25 19:30:23※ 引述《sdhws (sdhws)》之銘言:
: 另外和子說是先於"聖靈僅出於父"的觀念,還是後出現?抑或同時出現?
: 而天主教是基於何者支持和子說,但東正教為何卻反對?
我們的傳統是說 靈出自父 如同子一般 "自太初生於奧秘,無始無終"
我並不知道西方是基於什麼而有和子說的
只知道八九世紀時突然就有了然後東方譴責之
(我個人不負責任的假設是有人筆誤結果不小心就一路傳下來了.....)
這裡有另外一點我要討論的是,東方和西方就我的觀察
聖傳統的使用是有非常大的差異的
西方講究"科學發展觀",並且常常用邏輯去想辦法推上帝是怎麼回事
這點和東方不一樣,東方是直接定調上帝沒辦法用科學和邏輯分析
然後上帝有奧秘(Mystry),例如我們凡人在教會裡面彌撒這種照理說
在神的眼裡"無聊得要命"的儀式,透過神的"奧秘"成為走向永生旅途道路的踏腳石
聖體血來講,麵包裡面不用變得有細胞 祭酒也不用變成真的生物學上的血
但卻因為神欣然接受奉獻並把自己的生命封印進去變成了基督的肉和血
因為肉和血分別是存有生命的固體和液體,透過上帝的奧秘便成了
以東方來講,完全不用探討質變不變因為都是人的奧秘不用計較這麼多
再來,西方和東方相比是"比東方更側重文字傳統"的
東方則是比西方"更側重口頭傳統"
但是地球上畢竟沒有一個教會是"很公平的一半一半"
所以並沒有比較的基準點來說"西方是不是大部分都文傳"
或"東方是不是大部分都口傳"
<甚至以東方來講我們是用整套的你如想要知道哪條是文傳哪條是口傳
不好意思我不知道,但是我們教廷的網站上有我們教宗的聯絡方式
你要不要約時間跟他談談.....什麼??你聽不懂阿語!!沒關係
我們還有其他教廷看哪個教宗方便你找他談就行了>
西方的文傳出現了一個現象這是我個人以東方的觀點觀察到的
就是遇到任何著作、文獻,都必須要武斷的照單全收或定義為異端
沒有任何餘地,我在猜和子說的傳承下來應該就是上述情形的其中一種情況
東方"比西方稍微更側重口傳"的方式最明顯的一點就是
我們常常會問我們的神父、上師們一點....."what do you mean by 'that'"
"what does it mean by 'that'"而這時口頭傳統的價值就是跨越語言的隔閡
告訴你該文獻所表達的意思,我覺得這是近東正教和遠東正教五世紀分裂以後
雙方的一個反省(當初分就是因為用字遣詞的差異喬不攏造成的
還不是教義不一樣)
東方對於個別教父教母的著作而言
承認"個人有'寓言空間'的言論自由"
我們在信經上面已經包含了所有基本的教義
甚至當初信經的編篡就是要迅速解釋教條較易用的
信經是"教會官方的立場的簡介"所以正式的教義以信經
尤其是<<尼西亞信經>>為主
至於個別教父的論述那不納入或符不符合官方立場 我們倒不是這麼糾結
我們甚至不會輕易的把不符合立場的教父們打成異端
因為傳統上教會裡面的普通著作不外乎三種成分
(1)-教父教母個人因人而異的論述習慣(包含背景以及教父教母本人的性格)
(2)-教會教導的真理
(3)-當下相關脈絡的寓言載體
依照東方教會的經驗
上述真理以外的兩種成分只要其中一種不一樣
同樣的真理便可以形成兩套截然不同 甚至完全相反的論述
或許其中一套會因為(1)&(3)的成分比較低得已被納入為官方教條
但是最終還是少不了官方在使用上時透過其他傳統
把該論述裡面真理的成分過濾出來昨為官方的教訓
所以任何議題我們一方面首先以官方說法為主
但另一方面我們也不輕易的將個別和官方說法有出入的教父教母定調為異端
(這也是為什麼東方沒有異端審判庭這種東西)