※ [本文轉錄自 historia 看板 #1Zeb_WIt ]
作者: vikk33 (vikk33) 看板: historia
標題: [請益] 天主教聖經的翻譯
時間: Wed Dec 21 09:22:37 2022
很多人都知道
聖經中人名地名的翻譯
天主教與基督新教是不同的
https://www.twblogs.net/a/5b80e7142b71772165aa057e
例如John 新教稱約翰,天主教稱若望
Matthew 新教稱馬太,天主教稱瑪竇
(有沒有想起利瑪竇,湯若望等人?)
想請教一下,天主教所用的聖經中人名地名的翻譯
是否自明清傳教士進入中國時沿用至今?
有無相關資料研究考證這個翻譯過程來歷?