[討論] 赤地之戀快看完了

作者: GeraldLiu (wolver)   2009-11-11 10:16:16
赤地之戀從圖書館借回來後,除了一開始看了五十多頁,就一直放著沒看。
當然並非因為故事不好看,而是我一次就借了四本書,要排定閱讀次序,所以赤地之戀
就讓我排到最後了……
個人在想,「赤地之戀」這個書名如果要寫成英文的話,不知可不可以寫這樣:
The love story of red land.
故事中,有一個女人叫周寶玉,他的老公趙楚在共產黨內地位說大不大,說小不小,
結果在三反時被撿舉,之後下場慘的不得了。一開始,周寶玉動用了各種可動用的關
係,為的就是要將丈夫從牢裡救出。然而,從趙楚被槍斃的那一刻起,她的態度有
一百八十度的大轉變,開始說是自己是被叛徒趙楚害了的。
看到這裡我想了蠻多,周寶玉為了保全自己和孩子這麼做,無可厚非,畢竟在那樣的環
境之下。然而,趙楚在知道了自己的命運之際,會否預先想到周寶玉之後會在態度上有
這樣大的轉變呢?
若果有,那麼,他的心情不知道會如何?
我將自己代入趙楚那個角色來想這件事,如果我的趙楚的話,遇到這種情況,我倒是贊
成周寶玉這樣做的,甚至若是周寶玉為了顧念夫妻之情不這麼做,還得硬逼她這麼做呢

赤地之戀真是一個相當好的故事,裡頭有不少橋段我很喜歡,挑一個簡單的來說一說,
當劉荃和張勵要從土改隊調到上海時,坐火車的那一段,怎麼會那麼滑稽!火車過橋
就過橋吧!還要廣播「火車──已經──勝利的──通過了──某某大橋了──」
看到這我真是覺的有些吃驚,又覺的有點好笑。若果這樣的描寫與事實吻合的話,那
共產黨還真是挺會耍寶的。
也見識到了共產黨洗腦功力的可怕之處。比方說劉荃被抓到牢裡時,一直放送的廣播:
「坦白是生路,抗拒是死路。」我就不知道自己在那樣的情況下,能不能抵抗這句所
帶來的恐懼感……
其實只剩二十多頁就可閱畢此書,昨天之所以不肯一口氣將之讀完,可能是因為有點
捨不得吧!
不管如何,等回我再看一下下,就可結束它了。
結束赤地之戀後,排在後頭等著我看的張愛玲作品,就是海上花開和海上花落了。對
於這兩本其實我有點怕怕的,畢竟曾經翻過一下下,知道那是用古典小說的寫法寫成
的……
作者: Vikin (JiLLSCotT)   2008-01-12 21:31:00
赤地之戀真的很好看 結局會讓人有點傻眼,很無奈的感覺
作者: nigichy (生命是一場狂歡)   2008-01-12 23:35:00
海上花開2本不是張愛玲寫的,他只是加上注釋
作者: sulaIX (國(ㄧㄥˊ)球=假球)   2008-01-15 22:33:00
吳語寫成的原作翻譯成白話
作者: comeandgo (@@)   2008-01-19 02:58:00
我也很愛這本 不過我覺得半生緣的結局 更來的感傷
作者: koichi (病懨懨 )   2008-01-19 21:04:00
英文名稱應該寫作 Love story in the red land吧!我想赤地應該不是一個人吧?
作者: a22525740 (小杜)   2009-02-14 21:13:00
赤地番成鐵幕應該可以吧 Love in the Iron Curtain

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com