PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Chinese
[問題] 日母止攝的方言讀法
作者:
snxcj0523
(Arrrrr)
2021-12-06 17:37:34
各位前輩好,
之前常常聽到自己老爸開玩笑學長輩口音,
會把「日本人」讀成「兒25奔55認41」
自己上網搜尋,有發現日母字在某些方言
聲母部分會讀成er,但不知道怎麼再往下找資料
想請問各位知不知道這樣的讀音是來自哪個方言,
或是有什麼進一步的資料,讓我能更深入了解,
先感謝過各位
另外爸爸也常提到,爺爺奶奶會把鞋子唸成孩子,
很鹹唸成很韓(這邊都是國語讀音)
不知道這樣能不能算是線索
如果發文錯板我再自刪,感謝各位!
作者:
spchou
(哥小精)
2021-12-07 19:24:00
xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/guanhua中原官話/汾河片/解州小片/運城 有你說的讀音,但聲調不一樣西安點也有不能說是聲母,應該說是零聲母
作者:
saram
(saram)
2020-05-12 09:25:00
緘默默守口如瓶.緘你怎麼讀?念含嗎?我聽過有人讀含音.而鞋靴本同義.古人讀靴而聲母遺失也會讀成ㄟ.如閩南語
繼續閱讀
[心得] 無了才能有
YangWenli
[心得] 明王之治
YangWenli
[分享] 千字文 譯文(上)
jianjian222
[分享] 原來『超前部署』還有一大堆同義詞:
roujuu
[心得] 從老子思想看教育體制的弊病
YangWenli
[討論] 題金山寺
jianjian222
[討論] 雞與鷄
whitefox
[問題] 請問與「圭」字相對的字是什麼?
ddqueen
[心得] 道家式的班級管理
YangWenli
[問題] 請問一段古代說明不同材質用於不同器物..
Aganippe
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com