作者:
nanpyn (Apple)
2016-09-18 21:19:00這是基本喔,建議去詳讀漢拼原文,並順便讀「正詞法」。其實共有三種拼寫省略但仍發音 you/-iu, wei/-ui, wen/-un其他關於拼寫者:ㄩ兩點的有無取決於聲母、調號位置拼寫與發音不一致,除了省寫仍念還有不寫多念和寫了變音。bo, po, mo, fo有唇化的過渡音ㄅㄛ、ㄆㄛ、ㄇㄛ、ㄈㄛ亦然相當於中間有個小w但比介音(耶魯式拼音就標w)相當於中間有個弱小w 因不是介音故不寫(耶魯式則寫出)另外 v 在音系上和打字上的意義和功能不同,也請注意。七樓內容因頓號而造成歧義,我的意思是各音節的調號位置。不僅ㄩ而已變音組合頗多,不贅述。a*3 e*3 i*3 u*2 o*2 g*2 h*3 r*2我認為教漢拼用字母拼讀法較合理以轉換其拉丁字母的認知。Phonicso-u ㄡ i-u ㄧㄡ之類的 或是整體認讀讓他知道拼讀差異即可字母拼讀法 行銷上誤稱為自然發音法 如 o-w 念ㄠˋ或ㄡˋ
作者: wang1592 (wang1592) 2016-09-28 18:36:00
我就是知道您擅長發言與自補歧義句,所以建議您可以另外回文,我想這個版不會因為您而造成洗版,如果會的話,那就真的是您發太多了。