請教的問題,如標題,謝謝。
請教的問題,再次說明清楚:
A是外國人,去看了電影後說:
(1)「電影在演什麼,看不懂。」
(2)「電影在演什麼,沒看懂。」
想正確的定義二者的不同,以A會不會說中文來區分的話,以下這樣的理解不知是否正確?
句子(1) "看不懂" 不管A會不會中文 都可使用第一種清況 A會說中文,但電影內容太難
懂,所以看不懂。第二種情況,不會中文,所以看不懂。
句子(2)"沒看懂" A會中文的情況下使用
不知這樣區別,是否正確,謝謝各位。
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.223.39.177
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1531545557.A.C25.html