猶1:7 又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人,
也照他們一味的行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰。
逆性 希臘文編號G2087
情慾 希臘文編號G4561
有些支持同志的神學
堅持這裡的希臘文完全不是逆性的意思
而是喜歡異類 異種 跨種的肉體
以索多瑪的例子來說
指的就是天使的肉體
當然我們知道只要先射箭再畫靶
要得出任何結論都是可以的
所以想請問版上精通希臘文的前輩
真的是這樣子嗎
是這個希臘文同時具有逆性跟異種兩個含意
還是聖經譯者先入為主導致誤翻
還是同性戀支持者刻意曲解希臘原文的意思
再煩請希臘文的前輩解答一下