首先先跟您道歉,很抱歉在您的主題下離題跟其他人戰文,這是我的錯,請您原諒
※ 引述《kaktus (Ludens)》之銘言:
(前文恕刪)
: 坦白說,我在現在的教會有不少感動
: 曾有過受洗的念頭
: 不過太太也認為我應該多認識神,確立觀念再說,不急於受洗
受洗當然是按照您的步調為準,但有時也不需要給自己太多限制;聖經的關鍵就是“心裡
相信,口裡承認”、“信而受浸”;不用急,但也不用給自己太多限制。
: 因此從去年中起,我們找了牧師一起讀聖經
: BUT, 就是這個BUT
: 讀經之後我反而更加困惑了
: 雖然我只讀了舊約的創出利民申、新約的四福音書
: 但是愈讀只會在腦中冒出愈多的why????
: 比如說
: 馬可福音被認為是最早寫成的福音書
: 但也是在耶穌死後三、四十年後才完成的
: 什麼???
: 一個沒見過耶穌本人、依靠口傳故事和記憶寫作的作品
: 不禁讓人聯想到其中有許多杜撰、誇示之處
這在古代是極度常見的狀況,尤其又不是出自史官的紀錄,古代沒有網路和報紙可以查文
獻,紀錄來源最多的就是實際探訪的口傳和記憶
另外,成書時間依據主要是因為耶穌預言耶路撒冷被攻打的事,所以學者推算時間約略在
耶路撒冷被攻打時;不過這個推論的大前提就是否定“預言”是真的存在的。
: 或是,馬可福音既沒寫到耶穌誕生於伯利恆的馬槽
: 也沒寫到耶穌復活
: 但童女生子和復活這麼重要的訊息,第一本福音書竟然沒寫
馬可福音的作者或許不覺得這件事特別重要(在古代認知中,童女生子跟馬可福音記載中
耶穌做的一堆神蹟比起來,並不是非常顯赫的神蹟),也可能他想先集中篇幅描述耶穌“
做了什麼”
至於復活,馬可福音是有的,只是沒有寫到復活後跟門徒顯現的部分;但馬可福音的短結
尾已經寫的非常清楚了:空的墳墓,白衣人告知說耶穌復活了。依照馬可福音前面的描述
,不可能之後話鋒一轉說其實耶穌沒復活,只是屍體被帶走了而已
另外,大部分學者相信,馬可福音本來應該不是斷在那裡的,婦女逃走後結尾的太過突然
,肯定後面還有其他篇章
: 先寫出來的還是再晚了二、三十年才出現的馬太和路加
: 這更容易讓人聯想到杜撰或神話化的可能性
: 更不用說這些福音書的文字
: 有很多因為手抄而產生的變更、增添、刪減
: 福音書的成書時間實在太晚於耶穌的生平時代
: 記敘上有那麼多不一致
: 中間又歷經了手抄的問題
: 我實在不知道
: 當我在讀聖經時,對這些文字要放多少的信賴
: 假如某些福音書上的記敘是錯的、是杜撰的、是誇大的
: 那麼現在我們依照這些文字而行的作為
: 豈不是相當好笑?
這取決於您要採用基要派(聖經字面無誤)或福音派(聖經真理無誤)的觀點。例如生病
時,假設這個病是可以被治癒或大幅改善的,醫療費用也是完全可以負擔,那是否要因為
聖經中記載耶穌醫病,而不去看醫生只靠禱告?還是邊看醫生邊禱告求自己治療順利?
: 這就好像,假設2021年出版了一本書《黛安娜王妃傳》
: (隨便舉個例,黛安娜死至今差不多二十幾年)
: 可是這二十幾年間沒有任何黛安娜的影像、文件紀錄
這在古代也是非常非常常見的狀況,古代根本不可能有影像紀錄,而文件紀錄除了官方,
往往要等到彙整出各種口傳資料後才會出現
: 而作者告訴我們
: 他是靠著訪談許多見過黛安娜的人
: 把這些口傳故事編成書的
: 難道讀者不會去想,裡面多少有杜撰的成分,他愛怎麼寫就怎麼寫嗎?
: (尤其是情節涉及很多的神蹟)
畢竟是跟神有關的記載,有很多神蹟也很正常吧?當然還有一種叫做自然神論的觀點,相
信神但否定一切神蹟就是了
另外,別說宗教書籍,很多非官方正史其實也包含作者自己考察的口傳故事,甚至正史史
記裡面都肯定有不少部分是口傳來的(總不可能有人在陳勝耕田的時候拿筆記下他那句“
燕雀安知鴻鵠之志”吧)
: 結果三十年後,又出現了兩本黛安娜的傳記
: 兩本都不太一樣
: 這豈不是有點打對台的味道......
同樣,這種情況就連在古代正式歷史文件中都是非常常見的,很多名將甚至君王,生平甚
至是生死與否,不同史料中都有不同描述。而耶穌對當時根本稱不上大人物,不同記載有
出入是再正常不過的事。
: 然後,幾百年後,黛安娜委員會在決定哪幾本可以留下來當正典時
: 把其中一個叫多馬的版本刪除了
: 這更匪夷所思
: 都過那麼久了,怎麼有人能判斷哪本才是對的?
多瑪福音本身的問題在於混有一點諾斯底思想,就是和正典福音有部分是對立的,另外現
在的多瑪福音有部分經文缺失,或許當時正典化的時候,這些缺失的經文可能還在,而且
包含了明顯的錯誤,所以被排除?真相沒人知道,但多瑪福音很多內容跟現在的福音書還
是重複的,想研究也是好事。
: 還有,福音書都是以希臘文寫成
: 可是耶穌是說亞拉姆語,他的傳道對象也是講亞拉姆語
: 如果福音書的作者們都是從保羅的弟子們聽來的故事
: 或者說Q本是希臘文,那也合理
: 問題是,保羅、保羅弟子們,甚至Q本的作者
: 根本都不是見過耶穌、和他接觸過的人啊
: 這又讓我對福音書記載耶穌生平和言語的可信度降低不少
當作者寫一本書的時候,他的重點會是“誰會看到這本書”,就像日本學者在投稿國際期
刊也會用英文一樣。就算耶穌母語不是希臘文,四福音書作者如果是一開始就想給使用希
臘文的人傳福音,那會使用希臘文是很正常的。
另外,保羅和四福音書沒有關係的,他是否接觸過耶穌,不影響四福音書記載的可信度吧
?
至於Q本,目前還沒發現,多瑪福音在主流學術界還沒被認為是Q本
: 我不禁有了一個念頭
: 有沒有可能,耶穌是個確實存在的歷史人物
: 而且是個充滿魅力的歷史人物,他的魅力是前所未見的
: 導致很多猶太人把他當成彌賽亞、反抗羅馬帝國的革命領袖
: 這樣一個受到群眾簇擁、受到祭司階級討厭的耶穌
: 順理成章的被抓起來
: 和當時許多自稱彌賽亞的人一樣,和許多革命領袖一樣被釘十字架
: 但由於愛戴他的人實在太多了
: 耶穌帶給農奴階級猶太人的熱情、認同和盼望太大
: 因此積聚了大量口傳故事和Q本
: 經過幾十年的淬鍊,添加了很多神蹟,還有為了和舊約對照的情節
: (例如希律王下令殺嬰兒...)
: 成為一個綜合各種故事的集合
: 耶穌就此神化
一切都有可能,純粹看您相信什麼。但您要想想看,在您說的這種狀況下,這些人民會在
耶穌死後這麼狂熱的繼續信奉他還添加神蹟嗎?我認為可能性是偏低的,第一,那時候這
麼做就是叛黨同夥,是要冒生命危險的;第二,在不考慮一切神蹟的情況下,耶穌的結局
應該會讓那些相信他是彌賽亞的人感到失望才對,畢竟沒成為王,只成為一個死囚,那他
們還有必要冒著生命危險來杜撰這些事嗎?
: 想一想又覺得問題來了,那保羅呢?
: 保羅的異象遠發生在福音書之前
: 由第三者描述的故事,尚有質疑空間
: 但對於人家說的第一手神祕經驗,我一向不太會懷疑
但...保羅的異象是使徒行傳記載,和四福音書成書時間差不多,保羅自己的著作都是書
信,他是不會特別去說自己歸信的事的
: 我曾問過牧師其中部分問題
: 他卻告訴我,聖經寫的沒人知道有多少真假
: 你只要知道有一個神非常愛你就好了
: 這樣的回答仍不能解答我的困惑......
: 另一方面,我又有另一個矛盾的想法
: 那就是這樣想下去是沒完沒了的
: 真的要懷疑的話,這個世界上沒多少知識是你可以確信的
: 何況,耶穌在十字架上說的到底是哪一句話,真的有很重要嗎?
: 無論他說「我的神為何離棄我」或是「父親我把靈魂交在你手裡」
: 都不影響我們的信仰實踐
您的這段話不就解答了您上一段的困惑嗎?
: 結果就是我現在腦中一片混亂
: 我到底該信什麼?該用什麼態度讀經?
: 甚至連聽講道、唱詩歌,我都會過度鑽牛角尖的去思索每個文句
: 我覺得這樣的狀態不應該持續下去
: 尤其是當聚會已經成為我和太太的日常
: 這些觀念嚴重影響到我參與聚會時的心情和感動
您必須明白,我們在世界上,“相信”遠比我們認為的還重要,您選擇一家餐廳用餐,因
為您相信那家餐廳不會讓你食物中毒;您願意在生病時吃藥,因為您相信那些藥物都是經
過嚴格科學檢驗,而檢驗單位是公正客觀的;您願意搭飛機,因為您相信不會剛好發生空
難。而信仰本身也是相信的一環。
您也可以選擇完全無視四福音書中一切關於神蹟的記載,只看耶穌說的話,這對您其實不
會有太大的影響,因為福音書最關鍵的就是這些話;就算那些神蹟都是真的又如何?那也
只代表行過這些神蹟的耶穌兩千年前復活升天了,耶穌說的那些話跟教導才是他真正想要
人明白的東西,兩千年前如此,兩千年後的今天還是如此。
再次對於在您文章中離題戰文一次向您道歉,希望這篇文章能稍微幫到您