『教會』的基本定義
推 nein718: 弟兄運動帶來的影響,就是不把「教會」理解成一個建築或 09/27 10:56
→ nein718: 組織,而是一個一個的聚會點(assembly),表明聖徒聚集 09/27 10:56
→ nein718: 在一起,就是教會。家庭是一個很適合聚會的地方。我的教 09/27
10:57
華人基督教習慣於使用『地方』的觀念來理解『教會』,n大的發言就是一個典型的範例
。這種習慣也就造成了n大在論述過程的矛盾。他首先說到『不把『教會』理解成一個建
築或組織』——這是正確的定義,然後認為assembly(英文的字義是:一個集會或聚集)
就是『聚會點』——又是房子,然後又說『家庭是一個很適合聚會的『地方』』——又是
房子。所以,在n大的敘述中,人和房子仍然是不分的。
這也就是為什麼,我一直在問:到底『聚會』(asembly)的定義是什麼?的緣故。。。
以下是《活石聖經註釋》的解釋:
希臘文ekklēsia在這裡譯成眾人(32, 39, 41節),意即被召來的一羣人,是新約各處
譯成教會的同一個字。不管這字是指異教徒羣眾,如這裡一樣,還是指以色列的會眾,如
在使徒行傳七章38節,又或者是新約教會,都必須根據上下文而定。把ekklēsia譯成聚
會(或召會)比譯成教會更好。英語的church(教會)這詞源自一個希臘字,意思是「屬
乎主的」(kuriakē比較蘇格蘭語kirk)。今天,這詞通常用來指宗教建築物。這解釋了為
甚麼很多基督徒比較喜歡用聚會(或召會——assembly)這個詞,又反映一個事實,就是
教會是一羣被召出來的人,不是一座建築物,甚至不是一個宗派。
馬唐納, 活石聖經注釋 (繁體), 繁體字版. (香港尖沙嘴郵箱91855號: 活石出版有限公
司, 2013), 1365.
這裡就說的很清楚:『教會是一羣被召出來的人,不是一座建築物(,甚至不是一個宗派
)』。如果,我們在討論的時候,仍然是以『建築物』作為教會(ekklesia)的定義來理
解聚會(assembly,meeting),那麼後面的所有討論就會完全失焦。
當然,這也是鄙會在教會論上與其他教派最大的差異。
所以,馬太福音十八19說的很清楚:『我 又 告 訴 你 們 , 若 是 你 們 中 間 有
兩 個 人 在 地 上 同 心 合 意 的 求 甚 麼 事 , 我 在 天 上 的 父 必 為 他 們
成 全 。』
有2-3個人,同心合意的聚在一起,就是『聚會』(不是『教會』,一個『教會』可以在
不同的日子的不同時段中有不同的『聚會』)。換句話說,如果一個家庭裡面都是基督徒
,在疫情期間關在家裡,他們只要願意,聚在一起讀經,唱詩歌,就是一個『聚會』。
換句話說,大家因為定義每搞清楚,所以花了一堆時間和精力討論違反聖經原意的
1234567.
結束。