[器材] 行程

作者: hihitina (噹噹)   2018-12-15 22:49:04
因有全新的咖啡機,進而想要採買「烘豆」的器材,根據腳踏車改良變成一部得以販售的業
者表
示:初估一萬多,故請教購買的部分,預算哪裡到哪裡,等級如何才稱的上良好?
作者: b199059x (AHONG)   2018-12-16 00:00:00
看不太懂在問什麼,是問腳踏車的改裝,車上帶出去的設備,還是烘豆機
作者: pillowkiller (pillow)   2018-12-16 00:38:00
明明都是中文我怎看不懂
作者: Elvis1991 (神樂)   2018-12-16 00:41:00
我猜原po是向「改良腳踏車的業者」問價後,又想來問板友的意見
作者: wkwtctw (Wkw)   2018-12-16 00:42:00
可能是利用腳踏車的「轉轉轉」土炮製烘豆機馬達+腳踏車大小齒輪+鋼製滾桶+快速爐+…………
作者: saintsmw (Saint)   2018-12-16 06:01:00
這要柯南才看的懂標題跟內文,我不行
作者: FantisyP (天使的腳步)   2018-12-16 12:18:00
應該是外國人剛學中文...
作者: zop (ㄞ肝ㄞ肝~一元二十罐~)   2018-12-16 12:33:00
標題是什麼意思?什麼是腳踏車改良?烘豆機用腳踏車改嗎?這帳號在幾個板都發類似不知所云的文
作者: wkwtctw (Wkw)   2018-12-17 03:17:00
同意FantisyP.類似外文直接透過翻譯軟體直翻烘豆機的行程(cycle)改良有內建程式流程控制的烘豆機?是不是要問電熱式全自動or半自動烘豆機?瓦斯直火型的比較難作程控式翻譯軟體直翻的中文,難怪一開始看不懂
作者: zop (ㄞ肝ㄞ肝~一元二十罐~)   2018-12-17 10:41:00
不是,你在Allpost搜尋他的ID就知道了
作者: wkwtctw (Wkw)   2018-12-17 19:49:00
oh.標題都一樣,但內文至少還跟該板有些關係。但語法……原中文丟給google翻譯成英文。英文語法沒啥問題耶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com