作者:
zyzwjl (秀才)
2013-05-21 10:02:00這是樣的,一般的大陸人。就是和臺灣人交流較少的那種。了解臺灣是通過大陸媒體。
沒有上時間看過臺灣綠營節目,沒有聽說ptt上臺灣人說大陸人是支那人。(這部分大陸
人,應該占大陸人的99%)
對于普通的大陸人,由于大陸教育,還有媒體。想當然的認為臺灣是中國的一部分,和
香港,差不多。(大陸媒體基本上不說臺灣的壞話)
所以,如果你說:你們中國人怎么樣,怎么樣。大陸人的第一反應是:嗯?你不是中國
人嗎?多少會有點不舒服。
還有,大陸很大,大家來自不同的地區,很多喜歡說自己是某地的人。
比如說:我是東北人,我是上海人,我是北京人,我是四川人,等等。
我們自己相互開玩笑也經常會說到各自的籍貫。
所以,你如果自稱,我們臺灣人,一般大陸人不會有什么反感,因為他們認為你說臺灣
,和他們自己說,我們上海人是一樣的。
(天涯bbs,臺灣版的人可能不這么看。經常上PTT的大陸人可能也不這么看,他們接受
能力強點。)
你要是想避免種種不快的發生,直接說你們大陸人就可以了,或者直接說籍貫。如果說
同胞的話,當然關系一下近了很多,絕大多數大陸人直接認為臺灣人就是同胞,把臺灣
人當成自己人看,和看香港人差不多。對臺灣人會非常友善。
還有一個笑點,就是貌似海南島的人,貌似不喜歡臺灣人說他們是大陸人,因為人家也
是在島上…… 這個,具體怎么說,我還是不太清楚。
希望對你有幫助。
※ 引述《purestone (天空之子)》之銘言:
: 如題,有次我去爬山時遇到2位來自上海的女孩,路上就聊起來了,由於我對上海挺好奇
: 的,所以就問了些問題,但一些措辭上讓我不知所措,例如她們不喜歡“大陸”這個詞,
: 該怎麼稱呼對岸的人啊??
: “在中國的你們....."
: "在對岸的你們....."
: "在對岸的同胞....."
: "在大陸的同胞....."
: 總之,該怎麼叫比較好啊??傻傻搞不清楚.....
作者:
GordonBrown (æ±èŽžæ°‘國第一任總書記)
2013-05-21 11:07:00港澳都直接"內地人"一併解決。
作者:
calebjael (calebjael)
2013-05-21 18:29:00直接"你們"就能溝通﹐沒必要加任何後綴來強調屬性。除非說話者本人就是要強調屬性﹐那就不要怪別人不高興。
作者:
saltlake (SaltLake)
2013-05-21 18:35:00有錢有勢的你們?
作者: vesting ( 哇!有台灣人要告我!!!) 2013-05-23 00:39:00
我碰到的 直接問"您從哪裡來?" 都是先報省名也有的是講城市:成都 在當個省份的,就依行政層級往下
作者: Aaron7800 (馬甲扶正) 2013-05-23 23:16:00
嗯,的確。為了不必要的麻煩請慎重稱對面的人是中國人除非你就是想跟他探討一下政治問題
作者:
Gemani (′_ゝ`)
2013-05-23 23:20:00但是在本板請勿稱呼*國人