俠盜憤怒惡疫魔心翻譯有問題嗎? 我是毒灌流的
看到這顆寶石翻譯好像有點問題
https://i.imgur.com/vm5jdFn.png
死亡蔓延之禁錮魔心 憤怒魔心
可以鑲嵌至珠寶中的憤怒惡疫鑲孔。鑲入後的惡疫魔心只能替換,不能移除。
目標身上每有一個不同的控場效果,你的持續傷害效果便會提高 [30-40%]。你的持續傷
害效果會改為對無阻的怪物和重挫的首領造成 [110-130%] 額外傷害。
第一段這個目標是指誰? 我們人物?(被毒怪打) 還是我們打小怪目標?
這是英文版
https://i.imgur.com/dcC4Vs3.png
Your damage over time effects are increased by [32.0 - 42.0]%[x] for each
different Crowd Control effect on the target. Unstoppable monsters and
Staggered bosses instead take [114 - 134]%[x] increased damage from your
damage over time effects.
用AI翻譯
每對目標施加一種不同的控場效果,你的持續傷害效果提高 [32.0 - 42.0]%[x]。無法被
阻止的怪物和踉蹌的首領則會受到 [114 - 134]%[x] 的額外持續傷害。
簡體中文翻譯更奇怪
有個"但"這個反意詞
https://i.imgur.com/wkh59Oq.png
這寶石對毒灌流俠盜 2段效果都是正面的BUFF嗎?