[翻譯][霧車] 活動 星降る森 1-3

作者: jakkx (風藍)   2020-12-22 12:25:00
1-3 專業一人
==============================================================================
フライブルク
"哇…魔物的數量比想像中多多了…。等值班的發現才處理搞不好來不及了。
ブルーゼ
"嗯,看這樣子愈到森林內側霧愈濃,視情況可能會需要請求支援。"
フライブルク
"看來來森林看看情況的選擇是對的,這都是託レンヌ的福
太謝謝妳了,レンヌ。
……ㄟ?人呢?"
レンヌ
"嗯?不好意思,我人就在這啊?"
フライブルク
"……我沒有看到啊"
レンヌ
"看,我~就~在~這~裡~哦"
フライブルク
"哇~~~~~~!嚇死人了!從那邊冒出來的啊!"
レンヌ
"剛剛在樹上警戒四周的狀況避免意外的狀況發生。"
フライブルク
"聲音聽的很清楚卻完全不知道人在那裡,真是太利害了,レンヌ"
ブルーゼ
"對レンヌ來說消除個人存在感可說是超一流
甚至凌駕於被稱為'一人劇場'的ブルーゼ,可說是'一人專家'。"
レンヌ
"什麼'一人專家',那超難聽的,'一人劇場'好聽多了好嗎?,那個畫面美多了。"
フライブルク
"兩位都離不開'一人'兩個字啊……啊哈哈……"
レンヌ
"聽妳這麼一說還真的是這樣…"
ブルーゼ
"ブルーゼ的'ブルーゼ劇場'可不是只有一人啊
而是由ブルーゼ和其它大量的演員所組成。
只是所有的演員都是人偶罷了"
レンヌ
"人偶已經不錯了…。我能說話的對象可是我手製的法式薄餅而已啊
說的再多再要好最後也只能吞到肚子裡去。"
ブルーゼ
"就算是這樣,聖誕節來了,我們也還是得過,沒錯吧レンヌ?"
レンヌ
"嗯,妳說的沒錯,ブルーゼ。"
兩人
"聖 誕 快 樂"(ry
フライブルク
"明明話題就很沉重但一點都讓人感覺不出寂莫也太讓人佩服了…。"
ブルーゼ
"呼呼呼…如何?フライブルクちゃん
我們兩個就是ヴェルフォレット沒有朋友的人的代表
室內派代表:ブルーゼ ; 室外派代表:レンヌ
如果能在這個聖夜記起來的話我們會很高興的。"
レンヌ
"以這點來說,フライブルク朋友應該很多吧?
在アイゼングラート的時候交際範圍也應該很廣吧?"
フライブルク
"嗯!住的那個街道上的人都是我的朋友哦!"
レンヌ
"噢普……遠超乎我想像的正面回答。"
ブルーゼ
"フライブルクちゃん臉上總是帶著笑容,讓看到的人感到幸福。
這樣的人會有很多朋友我想是理所當然。
總是帶著微笑,抬頭挺胸面對事情的人是非常有魅力的
可以說跟那位ブルーゼ所愛的超級偶像ヴィヴィちゃん一模一樣。"
フライブルク
"可是到搬到街上之前我也一樣一直都是一個人沒有朋友哦。"
ブルーゼ
"ㄟ?"
レンヌ
"一直…?這個一直是多久?"
フライブルク
"搬到街上住的時候已經很接近入伍時期了,所以…"
ブルーゼ
"那不是很長很長一段時間嗎…?"
フライブルク
"是啊。整個孩童時代機乎都沒有離開過黑森。"
レンヌ
"真抱歉,我似乎問了沒有必要問的事情"
フライブルク
"不會不會,怎麼會呢?問有關我的事情代表對我有興趣,很讓人高興啊。
所以如果可以的話也能夠聊聊兩位的事情,
我想要跟妳們更接近點,為此更加互相了解是必要的吧? "
レンヌ
"我的話沒問題啊,雖然沒有什麼特別精彩的可以講…。"
ブルーゼ
"如果要的話ブルーゼ也沒問題哦。只是可能會變成都在談ヴィヴィちゃん"
フライブルク
"真好,這樣我們肯定可以變成好朋友
因為今天是聖誕節,都是在森林長大的同伴,在這個聖夜一同進到森林裡
這不是很棒嗎?感覺會發生非常美好的事情。
今後請多指教囉,レンヌ、ブルーゼ。"
レンヌ
"哇~被拋媚眼了…。" *1
ブルーゼ
"真的有如聖人一般的人呢,人好到讓ブルーゼ覺得身體會癢…。"
レンヌ
"不過,託フライブルク的福,感覺夜間進森林這件事變的有趣點了。"
ブルーゼ
"嗯,希望今晚真的會是個美好的聖夜。"
=========================================================================
1-3結束
*1
原文ウインク,原意指眨單眼示意,一個俏皮的動作。
通常都是對比較熟的人才會有的動作。
但中文我一下找不到對應的詞…只翻眨單眼又沒有表情…就先這樣翻了。
如果有什麼比較好的詞可以推薦一下。當然其它那裡覺得怪怪的也可以提出來- -
作者: yoyofish02   2020-12-22 12:30:00
(′・ω・‵) 加油~
作者: jakkx (風藍)   2020-12-22 12:48:00
謝謝…還有七篇- -
作者: elong (人只是需要被需要)   2020-12-22 12:48:00
佛心推
作者: lianguo08108 (連古歐)   2020-12-22 20:04:00
翻譯辛苦ㄌ(′‧ω‧‵)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com