好奇問一下
為什麼35mm full frame是36mm*24mm?
名字都叫做35mm了,怎麼不乾脆一點把size也弄成35mm呢?或是在取名字的時候叫36mm full frame,明明叫35mm確是36mm實在是強迫症有點不習慣,想請教一下原因
作者:
BIGP (ツンデレ大好!)
2018-10-31 15:20:00因為35是底片寬度 還包括齒孔
作者: SonyA7RIII (Sonyα7RⅢ) 2018-10-31 15:29:00
一直以為是因為對應135底片尺寸的後兩個數字
作者:
BIGP (ツンデレ大好!)
2018-10-31 15:37:00135單純只是為了和35電影膠捲做個區分所以前面加上1
作者:
dehors (du pain sur la planche)
2018-10-31 15:53:00因為前身是35mm電影膠捲 135只是個代號 前面還有101-130
作者:
Yukirin (いい天気!)
2018-10-31 15:54:00一樓正解
135是底片格式代號才不是什麼35前面加1...底片代號其實很多 流傳至今只剩135跟120(中片幅)其他都被淘汰了
作者:
ferrinatice (Fervent Apprentice)
2018-10-31 17:03:00事實上國外也很少人稱呼為135了,看到135這個數字都是在中文的論壇為主
作者:
hanksgo (涵死狗)
2018-10-31 23:41:00我還是第一次聽到35前面加1來區別這種說法,不知道是太天真還是?!
作者:
eesir (450)
2018-11-01 11:03:00現在110還有在出呀!怎麼會認為只剩120跟135