豔陽下的謀殺案只加了封面的圖文版心得:
https://siamdolphin.com/?p=6721
這本的凶手身份跟克嬸某作品相同,但我中間還是如墮五里霧中,到倒數第二章結尾才:????!!!!我又沒猜中!!!!
我覺得克嬸成功用不同的詭計,包裝了跟某故事類似的套路。這本的詭計不錯,蠻漂亮的,我很喜歡,而且和人物刻畫和性格深入結合,利用心理盲點混淆讀者,對於某些角色的描寫挺不錯。不過對於結尾某個角色的安排,讓我覺得有點可惜~~~
雖然這本的敘述步調有點慢,中間也是用很多種行兇動機當障眼法,慢慢釐清和剔除各種被害者的被害動機。花了不少篇幅,很後面才串起東一塊西一塊線索,鋪陳出缺失的行兇事件環節。
但結尾解的相當漂亮,用多個伏筆做出漂亮的連續推論,最後一章讓我看得相當過癮,我覺得這本依然可以列入,相對比較不常被提到的白羅系列佳作。
本書在故事中有提及尼羅河謀殺案劇情,不過我比較喜歡簡體中文版譯名:陽光下的罪惡,總覺得繁體中文譯名後面太愛加謀殺案三個字,抵銷了不同案件的獨立性和特別性。
這本書有提到白羅討厭坐船到海上,非常怕海的描述。
真好奇白羅和韋斯頓上校,在聖盧辦過的那件案子是哪一件,他在那件案子時,好像還在喪禮上騙過他?
以下節錄本書讓我印象深刻的句子:
「貝瑞少校在歡樂羅傑已經待得夠久,足以讓旁人在他死愛提起自己那段漫漫印度之旅的癮頭發作前,全面警戒、堅決抵抗。」
「她們都不會同一件事講個不停,這就琳達看來,就是聰明的象徵。如果沒有什麼值得說的事情,何必非得東拉西扯、嘮叨個不停呢?」
「從來沒有一個案子是絕對單純的, 十分之九的謀殺案都與被害者的性格、周圍環境有關。被害者之所以被害,是由他身上的諸多因素決定的。」
「其實破案與您玩的拼圖遊戲有異曲同工之妙。您得把所有的碎片拼接在一起。最後的成品就像鑲嵌畫一樣,包含許多種顏色和圖案,每一塊奇形怪狀的碎片都必須被放在該有的位置上。」
「有時破案就類似於您剛才放上去的那最後一塊碎片。您把所有的碎片按照顏色井井有條地拼在一起,可是有一塊,按顏色本該屬於毛毯的一部份,結果卻被用來構成一隻黑貓的尾巴。」