這本書有三分之一都在講英文寫作選字上的建議,
其實對中文母語的人來說不是完全實用,
不過有些在概念上的地方,還是讓我覺得很有意思。
以下節錄一些書中內容:
「基本上,寫作是為了自娛,如果你可以自娛,
自然就可以娛人,取悅那些值得你費心去取悅的讀者;
就算有些呆頭鵝不懂你的幽默,那也無妨,反正你本來就不需要他們。」
「讀者喜不喜歡你,喜不喜歡你說的故事或表達方式,
是否認同你的觀點,對你的幽默感和人生觀是否產生共鳴,那就不必擔心太多了。
你就是你,他就是他,讀者與作家合則來、不合則去。」
「我在寫作時經常使用的一個手法,就是把故事帶回原點─
在結語呼應文章在一開始敲響的音符;
這完成了我個人喜歡的對稱感,也取悅了讀者,讓他們產生共鳴,
並結束這段我們一起開始的旅程。」
「寫作關乎人格。如果你的價值觀健全可靠,
你寫出來的文章就健全可靠。」
「我父親寫完家族史之後。請人打字油印,加上塑膠封面、裝訂成冊,
給他的三個女兒及女婿,給我和我太太、給他十五個孫兒、孫女─
有些甚至還不認識字─一人一本,還親筆簽名。」
「讀者對於牢騷不會起共鳴。不要用回憶錄來發洩怨氣或是清算舊帳。」
「我們並不是受害者,我們來自容易犯錯的部族,
但是我們沒有怨懟地活了下來,繼續過日子。
對他們來說,寫回憶錄成了一種療癒的過程。」
「星期一早上,坐在書桌旁,寫下一件讓你記憶猶新的事,不必太長─
三、五頁即可,但是應該要完整,有頭有尾,
然後把這個片段收進資料夾裡,繼續過你的日子。
星期二早上,再重複同樣的事;星期二寫的事件未必要跟前一天寫的事有關,
記憶中浮現什麼就寫什麼;你的潛意識一旦開始運作,
自然會將過去送到你的眼前。」
「先上了飛機再說!」
「身為非虛構文類作家,你也必須先上了飛機再說。
如果你對一個主題感興趣,就動身去追,即使是在另一個市、另一個州、
甚至另一個國家。如果你不去找它,它絕對不會主動找上門。
先決定你要做什麼,然後下定決心去做,最後去做就對了。」