Re: [假設] 日治時期台語能有自己的文字

作者: ZMittermeyer (我不是善良老百姓)   2024-07-30 23:28:00
※ 引述《Reewalker (報告饅頭班長不夠)》之銘言:
: 之前有聽說在推廣
: 但這麼久了還是沒結果
: 看看越南跟韓國
: 雖然陸地與古代中原王朝接壤
: 中國境內也有京族與朝鮮族
: 但人家有自己的文字
: 文化上就容易與中國做區別
: 還有歐洲東斯拉夫、西斯拉夫、南斯拉夫
: 不同國家有自己的文字甚至宗教文化也不足為奇
: 雖然鄰國也有與台語相類似的閩南語
: 故假設台語從日治時期開始有自己的文字
: (甚至借用日本的片假名輔助)
: 用漢字當然也是個選項
: 看看香港電影的字幕
: 跟中國幾乎快要兩個世界
首先這問題本身就是一個偽問題,台語羅馬字的推廣非常快速
現在已經在中小學全面普及使用,你離教育現場太遠而已
表示你無後沒兒女,又不關心社會,離時代很脫節
今年是第一次政黨輪替後第25年,全面執政後第9年
這在民族發明的歷史進程速度上,是非常迅速的
而且接下來這4到8年應該會超越一些不可逾越的節點
就像光電搞久了,你就反不了也整不倒了,因為他已經變成社會網絡基礎建設的一部分
擁有自己的利益階級,盤根錯節
主要是現代網路上的末人都是吸毒犯,金魚腦
時間線長度不超過三分鐘,視野不超過兩點一線,所以覺得沒什麼結果
只要三個月沒辦成的事就記不得
再來就是台語羅馬字的歷史,其實遠超過日本時代還古老
台英辭典是十九世紀末傳教士編的,比任何漢英辭典都早得多
五四運動的時候,台英辭典和台日辭典已經有幾十種版本了
在台島的工商階級與教會間是非常普及的
你不知道這些事,主要是你受了國民黨對台語羅馬字系統性的歷史消除教育
另外,歐洲諸國的文字沒有一個是義務教育普及的
歐洲諸國的文字發明千篇一律,就是傳教士用拉丁字母
把當地的口語母語編成聖經、編成字典
然後當地口語藉著拉丁字母,就像葡萄藤攀著架子一樣,開始語言的自發演化
台語就是這個千篇一律的範式之一,他一直都是爬著羅馬字母演化的
時間是站在台語這一邊,不是站在中文人這一邊
不為什麼,生育率高的都是你瞧不起的台語8+9族群
而受了中文教育的人,沒有一個不是超低生育率或是絕後的
你自以為是精英,其實你把自己放在自我除根的最後一代位置上
所以使用中文的人稱為「末人」
這個生育率趨勢前後下來,中文是有機會在一個世紀內,就會在台島滅光的
演化的達爾文之中自有冥冥神意
作者: saram (saram)   2024-07-31 04:25:00
我到公共場合都聽到小朋友說的語音.還有他媽媽對他說的語音.全部都是"支與/華語/國語/普通話".台語站在墳墓旁邊等下葬.現在客語正葬隧棺當中.全世界14億人民說華語/中文.你寫一篇羅馬字吧.連你都看不懂.羅馬字是標音用的是為語音服務的.跟注音一樣.傳教士最愛這一個.他到世界各地語區都不必學文字.但那畢竟不是文學的要求.日本就是一個捨不得漢字符號的例子.這個漢字要讀甚麼音,沒有人強迫你.但大家都通達一樣.但是你一但全羅字就被拼音綁住,你也只能唸他寫的音,不能念破音字,或訓音(日語依賴訓音去理解漢字).
作者: ZMittermeyer (我不是善良老百姓)   2024-07-31 09:17:00
語大於文是人類本能,文大於語極不自然,你活在費拉區當然只看得到講支語的人這幾年中國歷史也好中文也好早就全面敗退,不只沒有陣地,連師資、擁護者、文學家根本都沒有了另:日本漢字是日文不是中文
作者: saram (saram)   2024-07-31 11:06:00
中文在這裡定義是不包含語音的視覺圖形.漢字亦復如是.但和制漢字有許多是日本改良或創造的.中文圖書裡也能收納它.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com