[討論]關於美劇裡華人演員的中文口條

作者: Bcod (試用)   2015-06-20 19:27:03
覺得很奇怪的一點是
有時候會看到一些在美國的華人說他們除了英文之外也會學中文
有的在家就是以中文溝通
但是為什麼這麼多部美劇看下來
裡面出現的華人,講的都不是想像中"帶有獨特地方口音的華語"
而是和其他歐美演員一樣 感覺就是硬背拼音而講出來的台詞呢??
美國這麼大,這麼多演員,難道真的找不到一個能講流利華語的演員嗎??
還是單純就我看太少而已orz
想跟大家討論一下~
作者: ariachiang (arianna)   2015-06-20 19:29:00
日常說中文的機會還是少啊,而且爸媽還是鼓勵你好好唸書的多
作者: fushing (fushing)   2015-06-20 19:37:00
如果只是日常跟父母溝通 中文是很難進步的....
作者: preppie (Puti tai nobiu)   2015-06-20 19:41:00
很多ABC說中文也是卡卡的呀
作者: younghan (慈~I'll be there 4 u~)   2015-06-20 19:56:00
會講不等於會看,我弟跟我吵架很溜,但是他識字程度很差你不會看,要怎麼流利的背台詞?
作者: www5566 (微笑)   2015-06-20 20:06:00
而且華人演員其實很多都是講廣東話的吧
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2015-06-20 20:10:00
你沒考量到會講流利華語的人 不見得會在試鏡中勝出而且某樓說得是 很多華人其實是講廣東話的
作者: Bcod (試用)   2015-06-20 20:33:00
恩恩對耶好像很多講廣東話的
作者: the4122 (tre4erta)   2015-06-20 20:45:00
華人只是黃皮膚的統稱 能上電視的都是第二代第三代了他們在家中的母語 不一定是Mandarin 如上說的可能是廣東上海 福建 客家等地的方言,更不要說會書寫了所以很多華人面孔 一是不會說Mandarin 二是講起來不順帶口音 如夜魔俠影集裡面的老婦人 就是明顯的例子
作者: thor72 (thor)   2015-06-20 21:13:00
情況應該像台灣年輕人說台語吧~聽的懂~但是真正要講就是不輪轉~畢竟少講~華語對他們應該也差不多情況
作者: Bcod (試用)   2015-06-20 21:37:00
恩恩懂了 只不過如果能看到流利的華語還是會很開心哈哈
作者: vicario837 (維嘉里歐)   2015-06-20 21:50:00
華人第二代第三代許多會這樣 尤其一些還會講的是父母逼著或鼓勵去學的 許多華人小朋友上小學英文若不流利會更想辦法讓自己更快融入 中文會忘得更快
作者: fushing (fushing)   2015-06-20 22:02:00
台灣年輕人的例子 至少還有台語的電視連續劇 在美國的華人根本很少身邊機會可以接觸華語很多只有童年青少年週末參加中文學校
作者: edsmom (yes)   2015-06-20 22:16:00
我也覺得美劇裡英文及西文兩者皆流利的演員比華人多很多,不過也許像前面網友講的,中文有各種方言,西文只有一種
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2015-06-20 22:34:00
樓上 你可以把西文看做美國的台語 像加州很多公眾場所都有放西文告示 英語則是國語 同理把地點改成台灣 國語與台語皆流利的演員 當然比英語(外國語)流利的演員多啊這跟誰方言多比較沒關係 就是所在區域的影響我覺得預設華人就該會講普通話比較妙 難道台灣客家小孩就個個會講客家話嗎XD
作者: jimmy885 (jimmy885)   2015-06-20 23:01:00
因為這是美劇,流利的中文的根本不是選角重點吧
作者: the4122 (tre4erta)   2015-06-20 23:35:00
很多都不知道美國很多第一代根本不會Mandarin不能預設是華人就一定會Mandarin 就連我自己外婆Mandarin住南部都不太會聽說Mandarin了= =更何況是去美國的我想這是文化的差異啦 Mandarin是近代推廣候才形成的主流台灣和大陸都一樣 都是硬性推廣Mandarin 所以早期的華人不會Mandarin是很正常的 當然這是文化的差異
作者: SunkfBeauty (無敵干物女)   2015-06-21 01:24:00
這個問題好像之前也有討論過…
作者: ling800 (I'll take it all.)   2015-06-21 01:28:00
1.演員即使會說中文,未必會看,也未必是說普通話 2.遷就演技、適合度跟遷就口條,通常會選前者,再請個人教 3.很多演出中國或台灣人的演員,只是剛好黃皮膚而已 4.主收視群根本聽不出說得好不好的差別
作者: Schlaflied   2015-06-21 01:45:00
主要就是缺乏國語/普通話的生活環境呀我父母輩是所謂的外省二代 雖然是在台灣出生長大因為工作也會說台語 但是大多時間在家還是講國語加上住台北 所以我一直到國中後才開始接觸台語(同學間高中階段本土意識上升 所以也開始聽聽台語歌慢慢學父母其實也常說台語要學 不過在台北也沒什麼環境講台語的聽你外省講不轉就會跟你講國語 這也沒辦法直到大學跑去南部念書才有機會真正多講到台語不過後來學了日文後一整個又把台語給搞混了很多口音就像當初學德文也把本來就很爛的英文搞得更爛了只能語言要說出口真的很困難 沒環境就是沒辦法native
作者: goldseed (黃金種子)   2015-06-21 02:06:00
生存
作者: Istari (Ainu)   2015-06-21 02:43:00
他們是香蕉
作者: sylviehsiang (Shawn)   2015-06-21 03:41:00
我覺得重點不是在於流不流利 而是那些華裔演員講出來的mandarin跟Bradley cooper的水準沒啥兩樣那已經是horrible等級了 根本還在牙牙學語的階段
作者: popstarkirby (有梗的POP)   2015-06-21 03:56:00
這要看是第二代移民還有在家裡講什麼語言唷大多數第一代移民都會要求第二代在家用母語...不過像我很多朋友其實都用英文跟父母溝通了其實我覺得找英文流利的華人還比較容易...
作者: elyse0811 (伊莉絲)   2015-06-21 09:47:00
如果說像樓上說找英文流利的華人,那其實找韓裔日裔也沒差了,即使第二代在家用母語,用的也都是很簡單的句子居多,像劉軒趙又廷(懂中文字)這種程度其實不多
作者: cching1021 (ching)   2015-06-21 10:08:00
因為觀眾根本不在意或分不出來
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2015-06-21 10:11:00
很多根本就不是華人,所以是硬背的
作者: popstarkirby (有梗的POP)   2015-06-21 12:20:00
通常都是對長子/女比較嚴啦..然後第二位以後就放棄其實很多真的不是華人,2 broke girls裡的Han就是中國後裔演韓國人...一般觀眾也不會特別在意他韓文標不標準...Arrow則是直接找香港人來演
作者: wtao (淘)   2015-06-21 12:37:00
環境問題 看看FB創辦人XDDD
作者: zodiac733 (JimmyloveSaul)   2015-06-21 12:48:00
正常吧現在很多第二代都不會中文了林書豪在紅以前完全不會中文就是個好例子...只要不要像daredevil的中文這麼可怕就好XD
作者: toyamaK52 (叉燒二代目)   2015-06-21 13:03:00
傑瑞德巴特勒:我丟了一個朋友 不知道哪裡去找
作者: lovetina (顏回模式)   2015-06-21 14:23:00
趙又廷國小才和父母去加拿大~也許英文聽說不如中文.....
作者: sylviehsiang (Shawn)   2015-06-21 18:42:00
林書豪那口音不可能2011年之後才學中文
作者: zodiac733 (JimmyloveSaul)   2015-06-21 20:00:00
樓上~他現在真的是進步很多了..你去翻他早期講中文的影片那口音真的..
作者: SE4NLN415 (SE4N)   2015-06-22 00:52:00
要賺中國人錢你也會開始好好練中文啦
作者: superdick777 (天聾人)   2015-06-22 19:28:00
Mandarin道底是啥 為啥其他字都中文換到Mandarin就打英文....
作者: spinMau (史賓毛)   2015-06-23 10:43:00
因為中文是統稱 Mandarin=北京官話=普通話
作者: nsk (nsk)   2015-06-27 02:50:00
=滿大人 =華信航空

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com