作者:
bryan107 (Bryan)
2017-08-26 07:21:34潛水了許久,今日終於有機會浮出水面跟大家分享。
過了六周,GOT第七季也將接近尾聲,先不論這季的劇情多麼地讓人揪心(?)、畫面呈現是
多麼地高大上,重點是這部戲裡面喝酒的戲份真是無敵多啊!
也因為這樣不禁讓我動起了幫這架空世界裡的美酒佳釀寫文章的念頭,但這一寫才發現這
些酒在現實世界中原來都有跡可循…
還不快點看完文章然後找一支冰與火之歌的酒來配本季最後一集!錯過就要等第八季了(
張無忌我在大都等你啊~~~)
酒哥臉書粉絲團
https://www.facebook.com/uksaywine/
網誌好讀版
http://www.uksaywine.com/2017/08/25/gameofthrones_vinotype/
正文開始:
作者:
amewing (美羽)
2017-08-26 08:51:00標題太硬要了吧 什麼東西啊
作者:
dxzy (Dunning–Kruger effect)
2017-08-26 09:03:00終於有人要吐槽標題了嗎 已臨跟將至一起用 是喝太多了吧還好意思減少文言文 到底要自毀到什麼程度才甘心
作者:
liao18 (1)
2017-08-26 09:19:00宣傳粉絲團?
作者: GoOdGaMe (GG) 2017-08-26 09:35:00
文言文氾濫 造成濫用 文言文真是多餘給有心之士 去研讀就好雞肋
作者:
dxzy (Dunning–Kruger effect)
2017-08-26 09:58:00雞肋嗎 偏偏近代各種避而不談 無病呻吟 媒體群魔亂舞我也不認同用考試逼迫學生硬背古文 但搞出這種標題...
作者:
crywolfer (reflowyrc)
2017-08-26 10:38:00標題露餡文言文除了看的懂之外,對古代文史哲的理解是必備的能力吧 但如果死背當然是沒用熱紅酒除了英國,到處都有啊 尤其德國盛名法國的熱白酒也是一絕
作者: AStigma (為誰無盡寫江天) 2017-08-26 10:46:00
「已臨、將至」就是文言?「雞肋」反而不是XDD
作者:
dxzy (Dunning–Kruger effect)
2017-08-26 10:53:00sorry我看不懂樓上講什麼我不太確定是想諷刺GoO上文多餘而下文卻用了出自文言的雞肋還是覺得將至不是文言(已臨倒是很明顯的很少這樣用因為不夠雅致還帶點俗 我覺得) 當然是不是文言我也不是很在乎想要讓文章高大上必然要穿插些非白話文或看起來像的玩意但這麼短的一句就能前後矛盾只能說太神奇啦
作者:
pollyyu (lucyinthesky)
2017-08-26 15:34:00表現現在是秋天的話,用「已逝」比較好吧....?如果原po是設定沒有秋天,應該可以認為還是夏天,但必須說,維斯特洛有秋天
作者:
dxzy (Dunning–Kruger effect)
2017-08-26 16:45:00已經是夏天很久了我們不會說夏天已臨 而是要來的時候用我們不會在夜王已經打進長城的時候用夜王已臨長城來描述吧如果勉強是剛到這樣描述也就罷了 順便誰幫忙解釋下酒與靈我想那個靈只有押韻吧
作者:
tinmar (tinmar)
2017-08-26 19:45:00標題與文言何干很普通的白話而已不管白話或文言 都會有用詞問題不會因用詞有問題 就與文言有關
作者: Kieth (歲月如歌) 2017-08-27 01:08:00
寫這麼長打廣告很有誠意了,但是標題真的想讓人為國文老師掬一把同情的淚
作者: bryan107 (Bryan) 2017-08-27 08:52:00
哈哈,主要是要跟大家分享現實世界中有哪些與劇中設定風土相類似的產區及葡萄酒。沒想到隨手下的標題反而成為討論重點啊!
作者:
cheng399 (cheng399)
2017-08-27 10:47:00廣告不喜
作者: dreamro20607 (Errant) 2017-08-27 12:00:00
隨便
作者:
Myrd718 (Myrd718)
2017-08-27 19:08:00葉佩玟?