: ◆ From: 140.121.200.43
: ※ 編輯: chinagogoya 來自: 140.121.200.43 (05/20 10:10)
: → sedition:作者已死都不懂,且說比較"正確"了解原意,國文真的沒學好 05/22 19:55
: 推 youtien:為什麼一定要把「作者已死」當聖經?我支持作者不死論。 05/23 19:57
反對要理解一篇作品得把作家的身家調查清楚這種說法,
就叫把「作者已死」當聖經那我也沒辦法。
如此說來,我說了第一句話,你也應該要把我身家調查清楚,才能正確理解我的原意。
: → akida:又不是選舉 幹嘛支持來支持去的 05/23 22:38
: → chinagogoya:回1F,你是國文老師嗎?還想幫國文護航喔! 05/24 00:16
我是否是國文老師,跟我的看法適切與否無關,我的說法也未必是護航。
你有你針對的情境,關於死背,關於不能化用,那我是同意的。
但你因為一個國文老師的問題,就說成所有國文的問題,這不只是你國文的問題,
同時恐怕還是邏輯的問題。
術業有專攻,你出程式,國文老師不會寫,那合情合理。
: → chinagogoya:作者本身旨意又不是作為考題用處的! 05/24 00:16
: → chinagogoya:作者本來寫不出來就值得商榷了,還在那邊自慰 05/24 00:17
: → chinagogoya:什麼叫比較正確原意,原來說中文系認為怎樣就怎樣喔! 05/24 00:18
: → chinagogoya:原來中文系學那麼多國文是拿來增進自慰的功力就對了 05/24 00:19
: → akida:其實我看不懂推文.... 05/24 03:06
: → chinagogoya:把作者的文章拿來當考題還讓作者的想法有出入 05/24 09:39
: → chinagogoya:本身就教育失敗了阿 05/24 09:39
: → chinagogoya:作者已死,我看文學也死了,被那些愛自慰的國文老師 05/24 09:40
: → chinagogoya:害死了 05/24 09:40