[請益] 請問內文這段話是什麼意思?

作者: chekove (tit for tat)   2014-05-26 00:38:35
本文:If more than one spray is located in an interstand space, then whether an
up-hill spray in the same interstand space as a down-hill spray is on or not
can change the cooling capability of the down-hill spray.
這裡的whether or not語法是看得懂..但是中間插了"as a down-hill spary"...
就看不懂了..煩請解惑...謝謝!
作者: vicario837 (維嘉里歐)   2014-05-26 13:51:00
as做when/while解 抱歉專有名詞不懂 這句是說 當xx空間有不只一個噴頭 那當下坡的噴頭開的時候 上坡的噴頭會改變到下坡噴頭的冷卻能力 (whether後面的文法似乎有錯
作者: tom91002 (皮皮)   2014-05-26 15:35:00
的確是怪怪的,原po沒抄錯嗎?
作者: chekove (tit for tat)   2014-05-26 23:19:00
沒抄錯.請問正確語法應該是怎樣?實際是要表達是前面的噴頭噴的狀態會影響後面噴頭的能力X
作者: tom91002 (皮皮)   2014-05-26 23:33:00
up-hill spray後面加一個is,can change前面要有一個主詞,還有我認為as應該不是when的意思,而是跟著前面的thesame的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com