先說明不是來為劉毅老師辯駁的
我跟劉老師完全無瓜葛
大致可以理解為何原po講的這些
不過如果只以原po所舉的兩個例子
其實這些字都有字源關係
但不知道劉老師是不是以字源作為這樣的背單字訴求?
rival & arrival 都是同源字 所以本來就該這樣背
反倒是不懂這樣記得 就是沒真的弄懂英文的歷史淵源
而 doctor 跟 doctrine 也都是同源字 所以本來就該這樣背
至於dock 就真的是巧合了~~~
一點小心得 ^^y
※ 引述《letmegoogle (goo之哉 goo之哉)》之銘言:
: 各位好~
: google哥有件事情不吐不快~
: 是這樣的。
: 前幾天看了一下學習出版的一口氣背7000字,
: 在序的部分提到一些背單字的方法~
: "如rival(對手)背不下來,背arrival(到達)"
: (不就一個單字嗎?有啥好背不下來的?)
: 講難聽點,你就這樣
: rival~r,i,v,a,l~名詞~對手~
: 重複念個三千六百七十五次
: (當然你要說三千六百七十八次也行啦)
: 這樣會背不起來?
: 這樣還背不起來那可能真的是記憶力有所缺損還怎樣的吧。
: 又有一段內容是這樣說的~
: "dock(碼頭)不好記,配上doctor(醫生)再配上doctorine(教條),
: 這三個字背起來,dock-doctor-doctorine,
: 中文的意思是~碼頭醫生的教條,如果不這樣背,
: 你今天在文章中看到一個doctorine,雖然暫時背起來了,
: 幾年後再碰到它,怎麼可能還記得?"
: (其實看到這邊我的感覺是~
: 喔,那所以咧?"幾年後"再碰到它?
: 你背一個單字放著不管,"幾年後"再拿出來看~
: 然後會忘記~這不叫活該那甚麼叫活該?)
: 所以說啊,設計比較好的記憶方法是好的,是值得鼓勵的,
: 但是也沒有必要把其他的記憶方法說得好像
: "你那樣背,背一輩子都背不起來"~XD
: 說得誇張點,難道在劉毅老師出生之前,
: 全世界(或至少全台灣)的人學英文,
: 都超痛苦的,都怎麼學都學不會嗎?
: 劉毅老師的學習方法~
: 有用嗎?還是有用,但也許真的沒有神奇到那樣。
: 再說一次,
: 設計出好的學習方法,這件事情本身是好的,
: 是值得鼓勵的,
: 但真的沒有必要說
: "我這方法要奉為聖旨,別人的方法都一文不值"。