PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 英文不太好 想請教一下
作者:
pipisn1024
(Jason)
2014-07-02 09:42:34
小弟本人為準研究生,
不過所上助教希望我們的PPT報告盡量能以英文為主。
想請教一下,
「每五位科學家需要準備至少一個鎖。」
要如何翻譯比較好?
我的寫法:
They need to prepare at least a lock per 5 scientists.
因為「每」(each、every)後面都不能加複數名詞,
就算有的話也是加時間(week、day),
煩請高手給我點意見,感激不盡!!
作者:
Floridasian
(..)
2014-07-02 11:07:00
You need at least one lock for every five scientisScientists
作者:
vicario837
(維嘉里歐)
2014-07-02 11:28:00
中英文的差別在於 中文看不出來鎖要誰準備 英文有they但也是看不出來是誰 而every後面是可以接複數名詞的
作者:
pipisn1024
(Jason)
2014-07-02 12:47:00
謝謝你們的解答!!
作者:
Floridasian
(..)
2014-07-04 01:34:00
Makes sense..so let's go with "At least one lockis needed for every five scientists".
繼續閱讀
[請益] 高雄市路竹高中誠徵國中部英文社團老師
nov1111522
[請益] 射偏可以用'vacuity'這個字嗎
niicorobin
[請益] AHD5和OALD兩本APP字典差異?
jamie7724
[求譯] 電影對白
agalloch
[請益] 與醫療或是健康相關的英網
lask
[文法] expect用法
erica5781
[資訊] 關於威爾斯解約
zxcv4566822
[求譯] 查字典例句意思確認~
buyby
[請益] 修飾語
addaddress
[請益] Frizz Factor?
niicorobin
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com