[請益] 兩題翻譯

作者: AFM (原子力顯微鏡)   2014-07-31 19:06:21
http://i.imgur.com/dYv5GxY.jpg
請問 over the last year and a half
是指過去超過1.5年,是這樣嗎
http://i.imgur.com/b1m9uZ1.jpg
請問post strong numbers有特殊意涵嗎
因為看不懂他的意思。
以上還請好心人指點,感謝!
作者: kaifrankwind (大師兄)   2014-07-31 19:54:00
1.就那1.5年 沒有超過 2.大概是獲利良好 財務表現優
作者: dharma720 (小金豬)   2014-07-31 19:54:00
1.是 2.指因匯率被高估,容許跨國公司營利上升
作者: dharma720 (小金豬)   2014-07-31 19:55:00
strong 是強、強勢,numbers財報上會出現的數字。
作者: kaifrankwind (大師兄)   2014-07-31 19:58:00
作者: dharma720 (小金豬)   2014-07-31 19:58:00
這是紐時吧,字體好熟悉
作者: AFM (原子力顯微鏡)   2014-07-31 22:24:00
是聯合報的紐時。謝謝樓上諸位!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com