[請益] 我已經點過餐了

作者: getanswers (getanswers)   2014-08-18 23:27:37
板友好:
有時候我在速食店點餐
在A櫃台點完後, A櫃台的人去取餐
此時, B櫃台的人看到我, 問:
May I help you?
我的回答通常是這樣:
No, thanks. I've already ordered my meal.
Or
No, thanks. I am waiting for my meal.
我想表達"不, 謝謝. 我點過餐了"
對方聽得懂 但是我不確定 這樣的說法好不好(對不對?)
或者 有沒有別種說法?
求鞭策
謝謝
作者: vicario837 (維嘉里歐)   2014-08-18 23:48:00
說 I already ordered. 就好 一秒鐘把話說完 像速食店這種比較吵雜忙碌的環境 講越短對方越容易抓到意思
作者: dunchee (---)   2014-08-19 00:05:00
一般是搖頭就好。畢竟是速食店。你要講一大串話練習英文他不會阻止你(他不會有耐心完整聽完,他直接就是問下一個顧客)。顧客間也是。有時別人會以為你也是在排。一般的回答也是搖頭你也可以觀察別的美國人如何回應
作者: iamx ( )   2014-08-19 05:36:00
在店裡通常是說 I've been helped. 如果你想強調是點過餐比較正常的講法是I've placed my order.
作者: getanswers (getanswers)   2014-08-19 08:25:00
謝謝大家~下次會簡答就好 很棒的建議

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com