PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] S , Ving
作者:
defeatedx
(時代是如此)
2014-09-03 22:52:44
carrier of sample , moving it through
stationary chromatographic packing material
請問這句應該怎麼翻
還有像這樣子的S , Ving算是分詞構句的一種嗎
作者:
bluecadence
(Maxwell's demon)
2014-09-03 23:05:00
1. 這不是完整的句子。2. 樣品的載體,將樣品推過色層分析儀(器)中的靜態填充的物質。有用過色層分析法應該知道動相/靜相吧?
繼續閱讀
[請益] social death
loveuk
[請益] 下班前和老闆道別
nonstop16
[考題] 閱測問題
APE36
[請益] go with the theory
loveuk
[求譯] 報價單相關內容翻譯
smsim
[請益] 過去完成式的題目
bigmercury
[求譯] 這句該怎麼翻比較好呢
ivy0912
[請益] 卡卡的
kkben
[請益] 促銷活動英文
elastics
[請益] suspected與suspicious之差別
apo12383
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com