PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 一個不太懂的句子
作者:
keke0421
(zrae)
2014-10-13 12:40:12
大大們好
最近看在書上看一個句子 不是很懂 所以來請益
But I wonder if they are really any busier than people who lived at other
times.
不是很懂 為什麼他要用any 拿掉好像也無所謂?
lived "at" other times 這句為什麼要用at呢?at不是一個點的意思嗎 例如 at 8:00
at home
整句都翻不太順
所以請大大們幫忙
作者:
kaifrankwind
(大師兄)
2014-10-13 13:14:00
這any就只是加強語氣用的 拿掉確實沒大影響
繼續閱讀
[請益] taipei times 節錄
tim760323
[考題] 閱讀測驗的一小段內容
Artmes
[請益] 請問線上的免費小說網,有無分難度等級的?
kennim
[考題] 詞性問題求解
beeoneone
[請益] the scarlet letter 紅字
lovetr
[請益] get gonged是甚麼意思
mellow5566
[請益] tutorwell
shamechi
[文法] seem的用法
zebracoco
[單字] 美國中小學的 "roll-out years" 是指?
ArSwell
[考題] 高一英文
CTxMYG14
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com