PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯]The biofuel helps power market trucks
作者:
WANGMIN
(一一)
2016-03-21 00:27:26
今天在讀英文時 http://voa.iyuba.com/audioitem_special_3366.html
看到以下的句子
The biofuel helps power supermarket trucks.
生物燃料(n) 給予(v) 能量(n)? 超市的卡車(n)
這個句子怎麼看怎麼怪
為何沒有 介詞 就接 supermarket trucks啊
應該寫成 The biofuel helps power to supermarket trucks. 之類的吧
但是這是美國人寫的文章,不太可能有誤
所以一定是我誤會了什麼,請各位高手求解囉
作者:
dunchee
(---)
2016-03-21 00:34:00
power是動詞。help可以接bare infinitive(沒有to的不定詞)。此處台灣一般是教"原形動詞"這用法查字典就有了(你查help(v)和power(v))
http://www.learnersdictionary.com/definition/help
http://tinyurl.com/3yh4nf9
"另外一個有趣的動詞是 help你的字典沒有這的話,那麼換本
作者:
WANGMIN
(一一)
2016-03-21 01:07:00
感謝您
繼續閱讀
[請益] 熱炒店和燒烤店怎麼說?
lilyhu
[單字] 關於道德、道德觀的幾個字詞之異同
lilyhu
[文法] 這句不定詞當主詞的句子有錯嗎?
scju
[請益] 請問下列哪種情況不適合用郵件
hoyogina
[文法] 想請問這個句子的結構
ghost1006
[單字] 衛道人士的英文怎麼說?
tupacshkur
[請益] 為什麼問老師念英文方法,都說有興趣就
secret78414
[文法] 假設語氣
sheng2680
Re: [資訊] 線上英文比較
w0204
[資訊] 線上英文比較
kjhg89757
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com