PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 麻煩幫忙翻成英文,願請喝飲料
作者:
pkttyuiop
(lina)
2016-03-22 22:37:42
麻煩幫忙翻成英文,不要用google翻譯,第一位我請天仁謝謝
Ap開出的支票大多是shipping line沒有月結,或者是demurrage 以及洗櫃費,建議能夠
透過跟船公司談立週結的方式或者已同家船公司不論進出口都合併開立的方式去減少支票
量,而AR的部分,集中在台北收到小額的支票,請cashier在外務繳交支票付款時,提醒
希望能以匯款的方式,或者在回傳支票收執聯時,將匯款資訊一併傳給客戶,去減少支票
量
作者:
antonio888
(安æ±å°¼)
2016-03-23 00:12:00
英文翻譯現在已經變得這麼卑賤廉價嗎??需要專業的翻譯.營利公司這種話居然好意思說得出口誠心勸告.開門做生意有賺錢.請人該付的酬勞就要給人家又不是乞丐..拜託....誰要甚麼飲料..辦事付錢才是實在
作者:
softseaweed
(Gladys von Wackenheim)
2016-03-23 02:27:00
50收
繼續閱讀
[資訊] 臺北口說讀書會
ttyru
[求譯] 如何重新排列成簡單易懂句子
Taohsinchun
[單字] husband 老公? 老婆?
romantic1027
[求譯] 巴西朋友想在大學系服上設計中文字
yoroshiku
Re: [文法] 3個簡單的句子,但我句型解不出來...
vincentman
[資訊] 推薦【Learn Real English】-習慣說英文
TheFox
Re: [文法] 3個簡單的句子,但我句型解不出來...
jtmh
[文法] 3個簡單的句子,但我句型解不出來...
x77
[求譯] just a quick season of sea salt
seashell0122
[文法] 副詞用法
qoo27734266
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com