PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 可以翻譯一下marvel採訪的一句話嗎
作者:
denny932s
(kobepasstheball)
2016-05-13 09:21:22
https://youtu.be/_qUFZyTKLzs
以上為連結
請問中間那女的在00:37對他左邊的男生說什麼呢
後來男生接okay okay 那邊
是足球術語嗎?
作者:
ShiningRuby
(閃亮紅寶石女王)
2016-05-13 10:50:00
I am a really good rusherrusher在美式足球裡就是抱著球往前衝的人,這並不是一個正式職稱,而是誰接到球往前跑就是rusher.好rusher就是跑得快又很會躲防守方的追/推/拉/扯不過通常接球往前跑的都是擔任running back的人
作者:
denny932s
(kobepasstheball)
2016-05-13 11:00:00
感謝解惑呀
繼續閱讀
牛津辯論會:羅德斯必須倒下-中譯
jpqen624
[實況] 鍵盤讀書(關台)
popoloo
[請益] 不定詞當形容詞
piehan
[文法] 疑問詞引導名詞子句
mimicat0228
[求譯] 「這只是開始,而不是結束」該怎麼翻?
knifeccvv
[請益] 形容traffic
yienjion
Fw: [請問] 問一句英文文法
gsuper
[請益] 行車紀錄器 - 跳秒怎麼翻譯?
allenhw
[請益] 平等教育的英文
DAmbrose33
[請益] 請教翻得對不對
azide
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com