[發音] 請問如何提升發音及口說

作者: Nasta (Nasta)   2016-05-31 23:21:25
我的TOEIC有金色證書(880分),但是我發現自己的英文口說有下列缺點
請問大家要如何改進?謝謝!
1.英文發音不正確:不論是IPA或KK音標 我的母音發音很多是錯的
2.腔調:有台灣腔
3.口說:要講出一段英文句子時,腦海中先出現中文,所以英文句子文法錯誤,英文也不流暢
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-06-01 00:02:00
我在板上有一篇“聽力練習的下一步”,簡單講到發音的五個層次,你可以自己診斷一下問題大概在哪裡。找到問題比較好對症下藥。如果是混合型的症頭,會比較難治(抖)
作者: dunchee (---)   2016-06-01 01:21:00
你的1,2基本上是同一問題。YouTube上很多這類的教學影片你自己找找,試看看 https://youtu.be/ClZmEFqMgWk這需要花很多的時間和精力去練習/矯正。必要的話上正音班矯正發音3. 訓練自己不要靠中文。多聽/讀英文。這需要大量時間練習。參考: http://tinyurl.com/pdddsyc 我寫的是作文(讀-->寫),但是口說(聽->說)也是一樣的原理另外就是咬字清晰比較重要。稍微帶些台灣腔的話不是問題(人耳的語音辨識能力很強的)
作者: vincentman (Vincent)   2016-06-01 09:25:00
我認為你的改正順序可以是1->3->2,發音先盡可能精準,到你覺得外國人可能懂的地步即可。再來是增加腦中字庫和基本文法,將口說練到順暢為止。最後才是腔調,畢竟你聽英文雜誌的時候,中文講解的老師說英文時很順暢,外籍老師能聽得懂跟他對話,但他的腔調卻不若英美語系國家的人這麼道地。1->3->2順序只是個人認為的重要性,所以決定我個人學習順序,不是說132無法同步學習。
作者: priv (鍵人就是攪琴)   2016-06-01 10:01:00
有做到 1 的話 2 是不重要的1 說穿了就是很重的台灣腔如果每個音位能做好區別,讓人聽來不困難,和 native speaker 比有位置那是完全沒關係的sorry 有位移先中文再轉英文的問題是你熟的 sentence patterns 和英語組織能力不足,這部份現在反而是相對最容易練找方法的,畢竟現在線上會話課那麼多我判斷一個人發音好不好其實就兩個 check point,第一是音位正不正確,第二是他的節奏還有句子的音調對不對(可以想像成唱歌/音樂),兩個都 ok 其實發音就算到位了,剩下的都好說要到 kee32 講的篇章層次…如果你還需要靠問人來學習其實暫時不必想太多,我看大部份人中文都沒講那麼好
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-06-01 10:14:00
完全同意priv
作者: Nasta (Nasta)   2016-06-01 20:05:00
感謝您清楚而完整的回應謝謝大家的熱心回應 我知道改進方向了To Kee32 我發現自己連一些基本單字的母音都說錯了(因為國中時用國語注音學音標)所以您的大作五個層次的問題我都有。To priv請問有推薦的線上課程嗎
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-06-01 21:55:00
你不如來找我啦~坦白講我自己唸還不錯,但是自由口說也普普而已,實在缺乏練習
作者: Nasta (Nasta)   2016-06-01 22:04:00
To kee32我人不在台灣啊 可惜無法找你練習了。
作者: ranyea (不會再有任何眼淚)   2016-06-01 23:36:00
請問句子重音怎麼練習?我知道大部分是強調content word...http://picosong.com/Zynx 最近錄的想請大家幫我看看哪邊要改 我覺得我句子重音不太明顯...
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-06-01 23:45:00
重音記得,不是只有加“重”,真正重音必備的條件,其實是加長。。stress翻成重音,其實會誤導,強調比較對,問題是大家都這樣講,就不糾結這點了。以音樂來比喻,非重音節是一拍的話,重音節可能有一拍半甚至兩拍。(用文字實在很難解釋,我盡力看看)例如一串話,四個音節,唸起來不會只是搭大搭搭(假設大字是重音),而會是搭大~搭搭的感覺。瞭解這拍子的變化(節奏),練習重音才會有效。ranyea,只看重音其實還不錯,節奏有出來了。但是我會建議把pitch range拉大,不然聽起來有點平(高低起伏不夠)。然後s的音有點怪,接近sh/注音的ㄒ的感覺,不過美國好像有個口音就是這樣,你自己本來就知道的話,應該不是太大問題。
作者: ranyea (不會再有任何眼淚)   2016-06-02 00:05:00
好的謝謝 我看過用拍手來教的 了解你的意思 謝謝
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-06-02 00:42:00
你聽得懂我好感動,因為用文字真的好難解釋…
作者: ranyea (不會再有任何眼淚)   2016-06-02 10:34:00
不好意思想請問如何把pitch range拉大?我講中文也是很平所以有人說跟我說這跟我講話習慣有關 但我想改~謝謝
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-06-02 10:55:00
最高音高到快畢叉(臺語)的感覺,低低到唱低音的感覺。練習的話,看CN頻道任何一個卡通,跟著臺詞(中英文都要喔)一起唸,一起耍白痴,很快就可以抓到感覺。(我真的常常覺得自己教國小是大才小用,雖然還是很開心~)
作者: ranyea (不會再有任何眼淚)   2016-06-02 12:14:00
了解了 謝謝
作者: priv (鍵人就是攪琴)   2016-06-02 12:46:00
大概到台灣人覺得 intonation 像舞台劇那麼做作的感覺,在別的語言剛剛好XD
作者: ranyea (不會再有任何眼淚)   2016-06-02 13:24:00
好的 謝謝XD
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-06-02 13:28:00
priv講的簡短有力

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com