[文法] come from和live的疑問

作者: scju (QQ)   2016-07-13 09:55:36
大家好,請問一下
「你從哪來?」英文會說:
where do you come from?
「你住哪?」則是:
where do you live?
但,為何不是
where do you live in/at?
換句話說,同樣是問句、不及物動詞,
為什麼come後面就要有介系詞,live卻不用?
謝謝!
作者: gentianpan   2016-07-13 10:45:00
只能說 from 遇到where/ here /there享有特權了who 是 「名詞」屬性,跟where 不一樣,要不要有介系詞看動詞而定。
作者: vicario837 (維嘉里歐)   2016-07-13 13:14:00
像Where are you at? 就變成口語人人在用的
作者: vincentman (Vincent)   2016-07-13 13:46:00
作者: hongtzai ( )   2016-07-13 14:09:00
字典裡come from是可以直接做片語動詞,而且也要寫一起才接近中文「來自」的意思
作者: gentianpan   2016-07-13 15:21:00
看引用字典還真如此解。 但別因為這樣就認為where doyou live in? 是一般的講法。再20年看看,如許也許又變自然了
作者: dunchee (---)   2016-07-13 22:30:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com