以前沒想過這問題;最近看字典時才發覺Longman竟然把be後面接adverb/preposition的
方式特別跟be做linking verb的用法區分了開來(換句話說,在這個定義下,
"I'm upstairs."中的be動詞是當作正常的不及物動詞,而不是linking verb來使用。)
可是後來我特別去查劍橋線上字典,劍橋線上字典在Subject complements的地方又特別
說了Subject complements can be adjective phrases, noun phrases, adverb phrases
or prepositional phrases,其中舉的句子竟然跟Longman字典上一樣都是用
"is upstairs"為例......不知道版上高人對這個問題有何見解?