我在一篇blog看到,這兩句: 1.Joe was waiting for Lily. 2.Joe was reading a book. 用分詞構劇的方式組成一句變成: Joe was waiting for Lily reading a book. 我想請問,and可以省略嗎?感覺應該要是: Joe was waiting for Lily and reading a book.
建議封鎖那 blog,不要再去,可以寫出那麼爛的句子也不容易,讓人搞不清楚到底是誰在 reading a book不過你的疑問也代表你不太懂分詞構句是在表達什麼,建議找個正確的資料從頭讀一遍,不然太長應該沒人想要打字先說你的句子雖然文法上沒有問題,但一般情況不會講出這樣的句子。用分詞構句講法會是:Joe was reading a book while waiting for Lily.