PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 大魔王、精神變好、刻意聊天、剛好路過
作者:
paschen
(paschen)
2017-07-06 14:07:18
看谷阿莫的影片,想用大魔王這詞 devil ok 嗎?
剛好路過just pass by? 剛好可以用just?
精神變好= sprit become better / or mentel become better?
刻意地聊天,想表達不自然的意思
have a small talk on purpus ?or deliberate ?
喉嚨癢癢的=my throat is itchy ?
我康復了= I become healthy now ?
作者:
zzss2003
(brotherD)
2017-07-06 15:09:00
my throat tickles me, I am healed
作者:
suckitup
(LOL)
2017-07-07 02:39:00
剛好可以用justjust passing by精神變好 become more energetic刻意聊天用forceConversation feels forced康復 I'm fully recovered
作者:
Romeo5566
(羅密歐)
2017-07-07 19:54:00
Im ok now.
作者: yihanc513 (yihan)
2017-07-09 01:04:00
喉嚨癢可以用scratchy
作者:
p47603986
(凱開)
2017-07-11 00:28:00
on "purpose"
繼續閱讀
[求譯] 請問這句的where該怎麼翻?
zzss2003
Re: [文法] 用not...but...連接句子的問題
jtmh
[求譯] otherwise的用法
zzss2003
[文法] 用not...but...連接句子的問題
prompter
[文法] will與will be?
dynabook
[請益] 健身影片中的說明
scju
[請益] 英文草寫
PTT815
[文法] 不定詞的用法 求解
wansars
[文法] 幾個的文法疑問
figurehead
[文法] 這句句子的句子構造
zzss2003
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com