PEU 沒有講錯 也沒有矛盾啊
如同上面我回的那篇一樣
as 有兩個詞性
1. as 當conjunction 時後面的 作主詞用的代名詞跟be動詞
可以去掉 此時的as 是conjunction
as (conj.) + (it is) + ready/necessary/agreed
2. as 被當作"主詞"時候 其後面必須加動詞(主動式) 或 be + Vpp (被動式)
此時 be不可省
as (S.) was agreed NOT as it was agreed
上面的意思是說當as 是當作主詞S的時候
"不能用" as it was agreed , 因為這時候的as
是要被說成是當作conj. 連接詞 "不是"被當作S主詞
如果你說as it was agreed 的as 是主詞的話
那這句話不就變成"雙主詞"了?? 那就不對了
因此 PEU 必沒有說錯喔!
總結:
as 當連接詞 as it is necessary /agreed = as necessary /agreed
as 當主詞 as is necessart / agreed , be動詞 不能省
※ 引述《scju (QQ)》之銘言:
: 大家好,請教一下:
: 在Practical English grammar 3rd 177.11說:
: Subject pronouns with forms of "be" can be left out after certain
: conjunctions, especially in a formal style.
: 例句:
: Start when ready. (= ... when you are ready.)
: Phone me if (it is) necessary.
: I'm enclosing my cheque for £50, as agreed.
: 而在518.1則說:
: Common expressions with "as" in place of a subject: as follows; as was
: expected; as was agreed; as is well known.
: 例句:
: I am sending you the bill, as was agreed. (NOT ... as it was agreed.)
: