PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] ....才是王道 的最到位說法
作者:
chanh
(Yankees simply the best)
2018-04-06 21:04:32
請問各位專業版友
請問我要翻一句文案
....才是王道
要用哪個單字或詞彙來翻王道 比較適當到位?
用everything可以嗎?
....is everything? 這樣?
....is the name of the king? 這是我網路上查到的
請問這個寫法是正確的還是谷歌式翻譯 >.<?
感謝大家
作者:
lesautres
(地獄即他人)
2018-04-06 22:15:00
我覺得有整句話會比較好,如果想要保密你的內容,選一個你覺得可以等同的詞替換?像是蘋果換成橘子XD
作者:
kaifrankwind
(大師兄)
2018-04-07 07:06:00
xxx rules 是一種可能rules 這邊是動詞
作者:
chanh
(Yankees simply the best)
2018-04-07 08:47:00
感謝大家 我已想到其他敘述詞句囉
繼續閱讀
[請益] 請問此題題目答案
rye951901
[請益] 地球村英檢初級會話書籍
she90965
[請益] 增進聽力的方式
gecer
[單字] cents per share
gecer
[請益] which為何不屬於5w1h
potatogirl
[請益] 一段時間的寫法
steven225
[單字] brand-new 的brand意思
x94jo3
[請益] 新聞標題中的過去式had
scju
[發音] 發卷舌音時的時機
qmowxyz
[文法] interesting though 用法
kbkb718
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com