PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 關於門診叫號的英文
作者:
shownlin
(哈哈阿喔)
2018-07-06 01:49:51
想請問以下這段文字該怎麼翻譯成英文
『您預約的門診目前看到104號,
您的號碼105號最快於五分鐘後開始看診,是否要前往以免過號?』
一直搞不懂國外的叫號機上的號碼該怎麼稱呼,感謝各位幫忙。
作者:
dunchee
(---)
2018-07-06 02:30:00
就是number,沒什麼特別的
http://gph.is/2bzJJke
https://tinyurl.com/yayomm8s
https://tinyurl.com/yavhtqgz
(影片)看樣子台灣比較"稿剛(台語)",還會另外提醒。
作者:
Lhanas
(窮奇太子)
2018-07-06 14:59:00
幫樓上補台語文:「厚工」(kau7-kang1)
作者:
lesautres
(地獄即他人)
2018-07-06 15:18:00
推樓上正字
作者:
shownlin
(哈哈阿喔)
2018-07-07 01:12:00
感謝各位幫忙
繼續閱讀
Re: [請益] 信件文法
laifei
[請益] 信件文法
leftout
[請益] 107指考題
ckscks178
[請益] 可以顯示單字已查過的字典
jetaime851
[請益] 歌詞中when they are done 的意思?
scju
[請益] 兩題文法
leftout
[求譯] 如何翻譯「慢慢來」?
asuscp123
[請益] 賴世雄的教材推薦
goneout
[請益] 在這句要加入recently,該放哪裡?
elainemoon
[單字] civil engineering = 土木工程的原因?
aqw123
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com