PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[單字] civil engineering = 土木工程的原因?
作者:
aqw123
(Θ)
2018-06-30 20:24:03
請問大家一個單字問題
civil engineering =土木工程
這個我懂很久了
但是我想問一個問題
那就是:「為什麼civil engineering =土木工程??」
以下是牛津字典中civil跟civil engineering的詞條
https://imgur.com/a/PQWDzG6
civil沒有一個定義跟土木有關
那為什麼civil engineering =土木工程??
是因為跟國民或平民的生活息息相關嗎?
還是有什麼其他典故??
請知道的人解釋一下
感恩!!
作者:
cyndilin
(cyndi)
2018-06-30 20:48:00
因為中文“大興土木”指建蓋房子設施,中文專有名詞的翻譯不見的會依字面直譯,會考慮字意跟文化上差異
作者: johnxie62 (謝約翰)
2018-06-30 22:58:00
civil源自拉丁文civilis,指的是「和公民相關的」在當時,對公民的生活有重要影響的大部分都是基礎設施,競技場、澡堂、政府機構等等,因此有了「(國家)為公民大興土木而有公眾生活」的涵義,又建設只為自己國家人民興建,因此也可以解為「國內的」
作者:
EVASUKA
(若獅子)
2018-07-01 13:05:00
總覺得「土木」是和「社會」「經濟」這些詞一樣,當初來自日文。不過我沒特別考據,純感覺XD
作者:
kee32
(終於畢業了)
2018-07-01 21:08:00
還有建築
作者:
wohtp
(會喵喵叫的大叔)
2018-07-01 23:39:00
即使土木是日本回銷詞,當初的日本人也是抱著四書五經找典故翻譯這些洋文的,我覺得用中文去理解並無不可根據日wiki,土木的語源是從淮南子借來的不過我賭一百個醋昆布,淮南子也不是土木最早的源頭
作者:
kee32
(終於畢業了)
2018-07-02 09:49:00
我們以前都說,土木系是造橋鋪路的,建築系是蓋房子的
作者:
wohtp
(會喵喵叫的大叔)
2018-07-02 10:43:00
原po去問第二團人:蓋城牆算不算civil engineering?
作者:
ggirls
(哥)
2018-07-05 14:34:00
civil另一解是文明。文明的表徵一開始就是大興土木蓋蓋蓋
繼續閱讀
[請益] 關於學習時間的建議
onlyjessica
[請益] 文法問題
raymond5566
[請益] 網路未普及前的自學者如何讀時代週刊?
onijima
Fw: [無主] engoo線上英語家教團購
andyui
[求譯] 可以幫看我的翻譯是否有誤嗎?
chiachichen
[請益] 請問什麼方式學英文比較有效率呢?
posen2012
[考題] 語意請教
asdfjoe
[請益] 關於 turn 當作「變成」的意思
pyromania
[請益] 這邊的that是補充誰?
zzss2003
[請益] Please let me know if otherwise 的意思
philletheia
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com