PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 一句英文求翻譯
作者:
IronBloodN
(IronBlood)
2018-07-23 20:58:00
It was skill-flexing that flaunted his work ethic as much as his nature talent
.
自己的理解是要有技巧的吹噓才能同時展現出他的職業精神和天賦
作者:
RhinoXiNiu
(犀牛望月)
2018-07-25 09:36:00
這個不是完整句子 沒法看懂
作者: cliff3122 (可麗餅)
2018-07-25 16:18:00
幫樓主補上前文:At the height of his powers,Jordan would shoot afree throw with his eye closed.我的理解: 技巧的充分發揮 讓他的天賦與成就受人稱道
繼續閱讀
[求譯] 什麼時候故意叫錯人名字變成一種流行?
Hatch
[求譯] 我對你的心意始終不變
TheRedDove
[文法] 幾句英文文法/語意
alongbow
[資訊] 英文不再是你純黑的惡夢:免費課程
WoodRoot
[求譯] 一句英文求翻譯
IronBloodN
[文法] 詞性的請教
jasmineapple
[考題] 國際學村-新多益聽力,文法問題
ronan001
[文法] 一段句子的意思分析
jasmineapple
[文法] 請問這一段英文的架構
keano1402
[資訊] 英文卡關的朋友,這兩項能力徹底做好了嗎
WoodRoot
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com