作者:
KOYOYO (K.O YO)
2018-09-14 05:59:21剛剛讀到下面一句話:
The mere fact that directors are gathered does not a meeting make.
用有道翻譯的結果[董事們聚在一起,這一事實本身並不構成會議]
我想這一個句子應該要寫成: The mere fact that directors are gathered
does not make a meeting.
也就是make應該要在受詞之前。
這種將make放到受詞之後的句型符合文法嗎?
謝謝版上的高手。