PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 歡迎來圖打樣 怎麼翻譯比較好
作者:
getob
(water monster)
2019-01-29 20:31:03
各位版友晚安:
目前正在幫家父寫英文文宣,寫到下面這句有點卡住:
「歡迎來圖打樣」
感覺英語裡面很少用「歡迎」來招攬生意
所以我改成以下的說法:
Send us the blueprint, we will be happy to get it physical for you!
我的大意大概是邀請對方把草圖發給我們,我們可以幫你做成實物。
不知道這個寫法會不會讓外國人看起來有點奇怪
希望版友能幫忙解答,或是否有更好的寫法
謝謝大家。
作者:
hlin12
(hlin)
2019-01-30 00:44:00
build a physical prototype
繼續閱讀
[文法] die能否使用現在完成式
snowisnow
Re: [請益] 英檢中高作文批改
redbaboon
[資訊] 兒童英語知多少
sunshine1010
[請益] 英檢中高作文批改
jt910203
Re: [請益] 程度中上適合去菲律賓學英文嗎?
chiaohuang
[文法] 有加of和沒加of的差別
TaraSoYeon
Re: [請益] 接地氣英文講法??
chapter7
[請益] 請問這邊where的用法有關鍵字可以參考?
zzss2003
[文法] is / are ?!
howisfashion
Re: [請益] motocycle與motorcycle差別
truebuyerx
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com