PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[單字] 海鮮多足類差異
作者:
hot6292001
(Tippi)
2019-02-13 12:48:43
想請問關於多足類單字差異,
在寵物零食的英文品名上看到是寫Calamari ring, 中文品名是寫魷魚圈;但發現在來源
的部分是寫Made from oven baked squid,變成花枝了!!!
那這包寵物零食到底是花枝還是魷魚?
謝謝大家解惑。
我記得一般吃的烏賊花枝小卷,統稱是cattlefish。
作者:
dustfaerie
(dustfaerie)
2019-02-13 13:28:00
calamari就是squid的義大利文..只是一般calamari是指魷魚料理而不是魷魚這個生物squid=魷魚 cuttlefish=花枝/烏賊/墨魚
作者:
redbaboon
(紅狒狒)
2019-02-13 15:05:00
https://i.imgur.com/1PuFqfJ.jpg
繼續閱讀
[資訊] 旋氏英文 廣讀學英文
ostracize
[資訊] 丁連財老師-經濟學人導讀
ostracize
[求譯] 滿足以下條件
ggirls
Re: [單字] In place用法問題
ostracize
[文法] is,are/was,were/does,do/did ....
howisfashion
[資訊] VoiceTube的HERO方案~
queerqueen
[請益] 副詞修飾的對象
cos145
[單字] In place用法問題
anoymouse
Re: [標點符號] 這句話的標點符號這樣對嗎?
scju
Re: [標點符號] 這句話的標點符號這樣對嗎?
supercilious
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com