Fw: [英中] "刀子再好,不用一樣生鏽"的諺語

作者: cart76002 (參參)   2019-07-18 01:41:48
※ [本文轉錄自 Translation 看板 #1TBrs3Po ]
作者: cart76002 (Seacucu) 看板: Translation
標題: [英中] "刀子再好,不用一樣生鏽"的諺語
時間: Thu Jul 18 01:40:15 2019
「畢竟,再好的刀,不用也會生鏽嘛!」
雖然直翻很容易,但還是想問問英文有沒有一樣意思的成句
找到的都類似但不太對
An uncut gem goes not sparkle.
玉不琢不成器
以及
Practice makes perfect.
熟能生巧
主要是因為,說這句話的人不是在勉勵誰
而是在(背地裡)調侃一個功夫本來很強,但現在已經生疏變弱的角色
想問問有沒有意思一樣的英文成句建議
謝謝!
作者: yhli817 (Moneypenny)   2019-07-18 06:58:00
滾石不生苔A rolling stone gathers no moss.可是好像也不太貼切
作者: angelofdeath (小宇)   2019-07-18 10:20:00
Even the finest sword plunged into salt water will eventually rust.-Sun TzuRest breeds rust?
作者: cart76002 (參參)   2019-07-18 12:53:00
哇a大的好厲害!
作者: angelofdeath (小宇)   2019-07-18 12:54:00
只是用生鏽這個字去找啦XDDD
作者: cart76002 (參參)   2019-07-18 12:59:00
覺得第二句非常精準傳神,第一句的「插進海水」不太懂是什麼譬喻
作者: lesautres (地獄即他人)   2019-07-18 15:35:00
覺得那句跟你要問的意思不一樣,是在說再厲害的本領沒有善用也是枉然。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com